09:22 Jul 19, 2002 |
English to German translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ingrid Grzeszik | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Marriage Certificate from the State of Maryland (USA) |
| ||
4 | Heiratsvermerk |
| ||
3 | Heiratsurkunde |
|
Marriage Certificate from the State of Maryland (USA) Explanation: This seems okay |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Heiratsvermerk Explanation: als Übersetzung für "marriage return" erscheint mir plausibel. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Heiratsurkunde Explanation: für \"marriage return\". Ist einfach ein Dokument/Urkunde welches die Namen der Braut und des Bräutigams aufführt und vom Standesbeamten/Pfarrer unterschrieben und meist in öffentlichen Akten abgelegt wird. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.