KudoZ home » English to German » Other

feel the heat on something

German translation: sich unter Druck gesetzt fuehlen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:feel the heat on something
German translation:sich unter Druck gesetzt fuehlen
Entered by: nomico
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:33 Dec 31, 2002
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: feel the heat on something
to have felt the heat on something
context is Pakistan English, politics
sich unter Druck gesetzt fuehlen
Explanation:
"fuehlen" natuerlich mit Umlaut, den ich leider nicht auf meiner Tastatur habe.
Selected response from:

nomico
Local time: 15:25
Grading comment
Danke schön für die Antwort, war genau, was ich gesucht habe.
Freundliche Grüße, Eva-Maria Bach.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5sich unter Druck gesetzt fuehlennomico
4sich von etwas gehetzt fuehlen
William Stein


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sich von etwas gehetzt fuehlen


Explanation:
To put the heat on somebody politically is to harass and put pressure on them

William Stein
Costa Rica
Local time: 06:25
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
sich unter Druck gesetzt fuehlen


Explanation:
"fuehlen" natuerlich mit Umlaut, den ich leider nicht auf meiner Tastatur habe.

nomico
Local time: 15:25
Native speaker of: Native in GermanGerman
Grading comment
Danke schön für die Antwort, war genau, was ich gesucht habe.
Freundliche Grüße, Eva-Maria Bach.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicole Tata: Mein qwerty keyboard gibt auch keinen Umlaut von sich, aber Alt-Taste 132=ä, Alt 148=ö, Alt 129 = ü. Und guten Rutsch
31 mins
  -> Danke fuer den Hinweis, es klappt aber bei mir nicht, siehe Antwort an Klaus.

agree  Claudia Tomaschek
1 hr
  -> Danke!

agree  Klaus Herrmann: C:\windows\system\internat.exe - Shift-Alt schaltet zwischen englischer und deutscher Tastatur um, und das ü ist dann auf der eckigen Klammer. FNJ
13 hrs
  -> Vielen Dank. Leider komme ich nicht damit zurecht, wohl weil ich ein Hebrew Enabled Windows System benutze. Shift-Alt schaltet auf die hebr. Tastatur um. Was macht man in so einem Fall?

neutral  xxxTService: Ich bin nicht sicher, ob's der richtige Ausdruck ist - für mich klingt das eher nach "die Brisanz von etwa spüren". Und: Ich verwende eine englische Tastatur - das "ü" ist dennoch absolut mühelos zu tippen; siehe Klaus' Erläuterung. ;)
14 hrs
  -> Danke! Die Umlaute machen leider weiterhin Muehe, siehe Antwort an Klaus.

agree  schnuppe
20 hrs
  -> Danke!

agree  Manuela Schilling: confirmed also by my English native speaker friend that this is what it means ;-)
1 day3 hrs
  -> Vielen Dank! An alle ein frohes Neues Jahr!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search