Spinning wheel

German translation: "Glücksradautomat" or "Rouletteautomat"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Spinning wheel
German translation:"Glücksradautomat" or "Rouletteautomat"
Entered by: Dan McCrosky (X)

13:07 Feb 26, 2001
English to German translations [PRO]
English term or phrase: Spinning wheel
Geldspielautomaten
Chritzie
Germany
Local time: 08:34
"Glücksradautomat" or possibly "Rouletteautomat"
Explanation:
The above suggestions concerning "Glücksrad" sounded fine to me too, except for two small problems:

1. a "Glücksrad" is usually called a "Wheel of Fortune" in English.

I checked AltaVista (English) for:

+"spinning wheel" together with the following words separately

+casino

+"Las Vegas"

+gambling

There were no hits for any of the above combinations with "spinning wheel" as a game or machine in its own right. All the hits were in descriptions of how "Roulette" is played.

2. You mentioned "Automaten". If "Glücksrad" were right, you would need "Glücksradautomat" or "Glücksrad-automat". There were zero hits under Google (German) or AltaVista (German) for "Glücksradautomat" or "Glücksrad-automat". There were also no pertinent Google (English) or AltaVista (English) for "spinning wheel machine".

The above problems bring two questions to mind:

1. Is your author maybe talking about some rather new gambling machine that is perhaps a combination of "Wheel of Fortune" and slot machine? If so, then you can coin the term "Glücksradautomat".

The "Glücksräder" at ooschi's reference site:

www.Stechbrett.de/Stechbretter/Glucksrad/glucksrad.html

are not "Automaten" in my opinion.

2. Is your author possibly talking about some new-fangled "Roulette" machine? If so then "Rouletteautomat" would be better. There were several pertinent hits for "Rouletteautomat", by the way.

HTH - Dan
Selected response from:

Dan McCrosky (X)
Local time: 08:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naGlücksrad
Uschi (Ursula) Walke
naSpinnrad, Glücksrad, Drehscheibe,
Grusche Rosenkranz
na"Glücksradautomat" or possibly "Rouletteautomat"
Dan McCrosky (X)


  

Answers


23 mins
Glücksrad


Explanation:
please see
www.Stechbrett.de/Stechbretter/Glucksrad/glucksrad.html
good luck


    as above
Uschi (Ursula) Walke
Local time: 16:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 175

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Andy Lemminger

Madeleine van Zanten
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins
Spinnrad, Glücksrad, Drehscheibe,


Explanation:
there are various: Spinnrad as for the original wheel for spinning wool, Glücksrad got famnous with the show named with the same name: it is a huge wheel that they spin and then the number it stops on wins and Drehscheibe is just a technical term for the thing itself...
Good luck,
Grusche.

Grusche Rosenkranz
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 38
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs
"Glücksradautomat" or possibly "Rouletteautomat"


Explanation:
The above suggestions concerning "Glücksrad" sounded fine to me too, except for two small problems:

1. a "Glücksrad" is usually called a "Wheel of Fortune" in English.

I checked AltaVista (English) for:

+"spinning wheel" together with the following words separately

+casino

+"Las Vegas"

+gambling

There were no hits for any of the above combinations with "spinning wheel" as a game or machine in its own right. All the hits were in descriptions of how "Roulette" is played.

2. You mentioned "Automaten". If "Glücksrad" were right, you would need "Glücksradautomat" or "Glücksrad-automat". There were zero hits under Google (German) or AltaVista (German) for "Glücksradautomat" or "Glücksrad-automat". There were also no pertinent Google (English) or AltaVista (English) for "spinning wheel machine".

The above problems bring two questions to mind:

1. Is your author maybe talking about some rather new gambling machine that is perhaps a combination of "Wheel of Fortune" and slot machine? If so, then you can coin the term "Glücksradautomat".

The "Glücksräder" at ooschi's reference site:

www.Stechbrett.de/Stechbretter/Glucksrad/glucksrad.html

are not "Automaten" in my opinion.

2. Is your author possibly talking about some new-fangled "Roulette" machine? If so then "Rouletteautomat" would be better. There were several pertinent hits for "Rouletteautomat", by the way.

HTH - Dan


Dan McCrosky (X)
Local time: 08:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 390
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search