03:08 Mar 15, 2001 |
English to German translations [PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alexander Schleber (X) Belgium Local time: 17:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | "verrenkt laufen" oder "gebeugt gehen" |
| ||
na | gekrümmt laufen / wie 'ne Banane laufen |
|
"verrenkt laufen" oder "gebeugt gehen" Explanation: This would be straightforward equivalent, not a colloquialism |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gekrümmt laufen / wie 'ne Banane laufen Explanation: The first is straight-forward. The second is in a jocular style. The 'ne being a slangy contraction of "eine". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.