KudoZ home » English to German » Advertising / Public Relations

always copied, never matched

German translation: oft kopiert, nie erreicht

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:always copied, never matched
German translation:oft kopiert, nie erreicht
Entered by: traduxlingua
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:29 Mar 26, 2003
English to German translations [Non-PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Werbung
English term or phrase: always copied, never matched
Werbeslogan für eine Hochleistungs-Schlauchschelle

The original super high performance & heavy duty clamp

Always copied, never matched

Hat jemand eine gute Idee für die deutsche Version?!?
traduxlingua
Spain
Local time: 02:24
Oft kopiert, nie erreicht
Explanation:
klingt so gängig, als ob ichs schon mal gehört hätte ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 20:34:22 (GMT)
--------------------------------------------------

klar, liefert ja auch tausende von Google Hits
Selected response from:

RWSTranslation
Germany
Local time: 02:24
Grading comment
Na ja, vielen Dank für eure Bemühungen. Habe vor lauter Bäumen den Wald nicht gesehen!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +7Oft kopiert, nie erreicht
RWSTranslation
4oft nachgeahmt, aber nie nachgemacht
Gudrun Venema


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
Oft kopiert, nie erreicht


Explanation:
klingt so gängig, als ob ichs schon mal gehört hätte ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-03-26 20:34:22 (GMT)
--------------------------------------------------

klar, liefert ja auch tausende von Google Hits

RWSTranslation
Germany
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
Grading comment
Na ja, vielen Dank für eure Bemühungen. Habe vor lauter Bäumen den Wald nicht gesehen!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  swisstell
0 min

agree  Christine Healy-Rendel: Genau! Siehe auch http://www.whiskytruffes.ch/
1 min

agree  Katy62
1 min

agree  Geneviève von Levetzow
2 mins

agree  Susanne Rindlisbacher
3 mins

neutral  Heike Behl, Ph.D.: vielleicht gibt's deswegen Copyright-Probleme?
13 mins

agree  nettranslatorde
24 mins

agree  Сергей Лузан
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
oft nachgeahmt, aber nie nachgemacht


Explanation:
vielleicht gefällt dies besser?

Gudrun Venema
Local time: 02:24
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 21, 2012 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Marketing
Field (specific)(none) » Advertising / Public Relations


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search