ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Other

Tiller Rope

German translation: Steuerseil


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
22:35 Sep 18, 2010
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Seile
English term or phrase: Tiller Rope
This text is about evacuating a wind turbine. There is a section about how to lower an injured person:
'Throw the tiller rope through the shaft for the service lift.'
'Emergency descent device and tiller rope'
Peter Fischer
Germany
Local time: 11:23
German translation:Steuerseil
Explanation:
obwohl es beim Schiffsbau Ruderseil/-leine/Ruderpinne heißt

http://de.wikipedia.org/wiki/Mühlenbremsfahrstuhl
Steuerseil


http://versales.com/ns/wire_rope/wirerope.html

6 x 42 Hemp Cores --Tiller Rope--- as it name implies, this construction is used for tiller ropes in marine applications and also for elevator hand ropes. While it is about the most flexible wire rope made it has a comparatively low breaking strength and should never be subjected to severe abrasion.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-09-19 04:28:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.interglot.com/beta/dictionary/de/en/Steuerseil
Steuerseil, tiller rope

--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2010-09-21 16:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

I think Bernd's "Drahtseil" would be one way to stay out of trouble.

Many thanks to Bernd for his input.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2010-09-21 21:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

here are a few more English definitions of tiller rope, and
maybe
"Zugleine" could be another way of describing it:

http://onlinedictionary.datasegment.com/word/tiller rope
Tiller \Till"er\, n. [From OE. tillen, tullen, to draw, pull;
probably fr. AS. tyllan in fortyllan to lead astray; or cf.
D. tillen to lift up. Cf. Till a drawer.]

etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2010-09-22 00:43:39 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch Zugseil (eher seil als leine m.E.)
Selected response from:

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 05:23
Grading comment
Da die Anfrage ziemlich dringend war, habe ich mich für den ersten Vorschlag entschieden. Vielen Dank für die lebhafte Diskussion an alle und für die Vorschläge insbesondere.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Steuerseil
Bernhard Sulzer
Summary of reference entries provided
Wurfseil (throwing rope) im gewerblichen Klettern
mrmp

Discussion entries: 7





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tiller rope
Steuerseil


Explanation:
obwohl es beim Schiffsbau Ruderseil/-leine/Ruderpinne heißt

http://de.wikipedia.org/wiki/Mühlenbremsfahrstuhl
Steuerseil


http://versales.com/ns/wire_rope/wirerope.html

6 x 42 Hemp Cores --Tiller Rope--- as it name implies, this construction is used for tiller ropes in marine applications and also for elevator hand ropes. While it is about the most flexible wire rope made it has a comparatively low breaking strength and should never be subjected to severe abrasion.


--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-09-19 04:28:20 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.interglot.com/beta/dictionary/de/en/Steuerseil
Steuerseil, tiller rope

--------------------------------------------------
Note added at 2 days17 hrs (2010-09-21 16:21:59 GMT)
--------------------------------------------------

I think Bernd's "Drahtseil" would be one way to stay out of trouble.

Many thanks to Bernd for his input.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days23 hrs (2010-09-21 21:39:43 GMT)
--------------------------------------------------

here are a few more English definitions of tiller rope, and
maybe
"Zugleine" could be another way of describing it:

http://onlinedictionary.datasegment.com/word/tiller rope
Tiller \Till"er\, n. [From OE. tillen, tullen, to draw, pull;
probably fr. AS. tyllan in fortyllan to lead astray; or cf.
D. tillen to lift up. Cf. Till a drawer.]

etc.

--------------------------------------------------
Note added at 3 days2 hrs (2010-09-22 00:43:39 GMT)
--------------------------------------------------

oder auch Zugseil (eher seil als leine m.E.)

Bernhard Sulzer
United States
Local time: 05:23
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Da die Anfrage ziemlich dringend war, habe ich mich für den ersten Vorschlag entschieden. Vielen Dank für die lebhafte Diskussion an alle und für die Vorschläge insbesondere.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernd Runge: Vielleicht würde einfach Drahtseil reichen, denn ich bin nicht ganz sicher, ob ein Steuerseil (eigentlich Reglerseil) nicht doch ein governor rope wäre (und es sich hier einfach um ein Tragseil handelt).
2 days11 hrs
  -> danke vielmals Bernd. Steuer hatte ich wegen "tiller" verwendet. Bei der Schiffahrt Ruderpinne, Steuerreep oder franz. gouvernail; since the text says "throw the rope through the shaft" I thought it is not the "Tragseil" attached to the lift. see add on

neutral  mrmp: kann leider derzeit keine Diskussionsbeiträge lesen oder eingeben, daher hier: Pragmatischerweise würde ich einfach "Wurfseil" sagen, nicht Steuer-, Zug-, Draht-... Bin noch um Kontakt zum hiesigen Windkraftanlagenhersteller bemüht, wann ist Abgabeterm.?
4 days
  -> pragmatisch wäre das, aber tiller sollte doch etwas bedeuten, was über "werfen" hinausgeht. Aber du bist ja fast am heißen Draht. :)
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 days
Reference: Wurfseil (throwing rope) im gewerblichen Klettern

Reference information:
Irgendwo in dem Geflecht von http://www.speleotek.de/shop/index.html mit Folgeseiten (Rettung ?) kommt auch Wurfseil (parallel zum Hauptseil ?) vor, habe es aber noch nicht lokalisieren können.
vgl. auch google mit Wurfseil und Bergung, führt z.B. zum Ballonfahren mit 30 m langem Wurfseil.

Könnte also sein, dass Wurfseil der gesuchte gängige deutsche Term ist, was auch immer tiller dabei sein soll.

Wenn es so ist, wie ich vermute (wie gesagt, ich bin noch bemüht, Kontakt mit dem hiesigen Windkraftanlagenhersteller aufzunehmen, läuft über einen gemeinsamen Bekannten, also zeitraubend), wird es vielleicht ein "Hilfsseil" sein, mit dem möglicherweise die Bergungs- und Rettungs-Ausrüstung hochgezogen wird, weil es mit dem Servicelift vielleicht nicht möglich ist ?!

Alles noch etwas spekulativ, daher erst einmal als Referenzbeitrag.

mrmp
Germany
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Bernhard Sulzer: bitte sag mir, was du herausfindest, damit ich das für den Glossareintrag berücksichtigen kann.
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: