KudoZ home » English to German » Other

Detachable teethers

German translation: abnehmbare Beißringe

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:48 May 28, 2003
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: Detachable teethers
Hat irgendetwas für Bießringe mit zahnenden Babys zu tun. Leider kein Kontext vorhanden.
aleintra
Local time: 20:35
German translation:abnehmbare Beißringe
Explanation:
aus eigener Erfahrung kenne ich ehrlich gesagt für "teether" kein anderes Wort als "Beißring".

Im URL unten wird z. B. so ein "detachable teether" gezeigt (in Ringform mit Schlüsseln an einem Lätzchen befestigt).
Selected response from:

Christine Healy-Rendel
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2abnehmbare BeißringeChristine Healy-Rendel
4abnehmbare Beissringenomico
4abnehmbare Zahnungshilfe
Michael Stolte
4etwas Kontext von anderer Stelle dazu
TTilch


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
etwas Kontext von anderer Stelle dazu


Explanation:
Das hier habe ich in Sachen "detachable teethers" finden können, einen Übersetzungsvorschlag habe ich jedoch nicht. Vielleicht kann sich jetzt aber jemand darunter was vorstellen?


From Babiesrus.com & Amazon.com
From the Manufacturer
The Safe n' Secure Shopping Cart Safety Seat can be used to help prevent dangerous falls from grocery/shopping carts. Includes a 5-point harness, storage pouch, 2 detachable teethers, and an extra wide padded cover to protect children from touching and chewing on handle bars that may be covered in germs and dirt. Child must be able to sit upright unassisted.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 20:04:32 (GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht abnehmbare Greiflinge?
Hast du ein Bild dazu? Ich nehme an, dass es um Spielzeug geht, mit dem sich das Kind beschäftigen kann.

TTilch
Local time: 20:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abnehmbare Zahnungshilfe


Explanation:
ein super blödes deutsches wort, aber ... :)

--------------------------------------------------
Note added at 2003-05-28 20:35:42 (GMT)
--------------------------------------------------

also, klar, hat nichts mit Creme zu tun, aber \"Beißringe\" war ja schon selbst erkannt worden, ist auch das beste Wort, finde ich, aber wenn noch ein weiteres gesucht wird, ist Zahnungshilfe ja scheinbar was ganz offizielles zusätzliches


    Reference: http://www.wowowo.de/cgi-bin/ntopda.cgi?Warengruppe=Baby&Bes...
Michael Stolte
Germany
Local time: 20:35
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  TTilch: "Zahnungshilfe" ist eine beschwichtigende Creme - ist das hier wirklich gemeint?
4 mins

neutral  Christine Healy-Rendel: Ich glaube auch, dass hier keine Creme gemeint ist.
5 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
abnehmbare Beißringe


Explanation:
aus eigener Erfahrung kenne ich ehrlich gesagt für "teether" kein anderes Wort als "Beißring".

Im URL unten wird z. B. so ein "detachable teether" gezeigt (in Ringform mit Schlüsseln an einem Lätzchen befestigt).



    Reference: http://www.babybootygifts.com/bib.JPG
Christine Healy-Rendel
PRO pts in pair: 223

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ezbounty@aol.co: closest so far
5 hrs

agree  Kathi Stock
1 day15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
abnehmbare Beissringe


Explanation:
als Variante zum Vorschlag von TEhlers -
die "Greiflinge" sind zum Reinbeissen

nomico
Local time: 21:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search