KudoZ home » English to German » Other

patch management

German translation: Patch-Verwaltung

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:patch management
German translation:Patch-Verwaltung
Entered by: Optical
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:40 Jul 1, 2003
English to German translations [PRO]
English term or phrase: patch management
We will have more to say in the near future about the next step of the xy roadmap, which is service provisioning. And what this really gets at is how to manage a complex software stack including operating systems, applications, and ongoing patch management of servers inside an xy environment.
Optical
Local time: 16:06
Patch-Verwaltung
Explanation:
Leider wieder so ein Ausdruck, der immer im Deutschen bestehen bleibt. "Patches" sind in bestehende Softwareapplikationen eingefügte Zusatzroutinen oder Bug-Ausbesserungsroutinen.
Selected response from:

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 15:06
Grading comment
dankeschön!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3Patch-Verwaltung
Ivo Lang


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Patch-Verwaltung


Explanation:
Leider wieder so ein Ausdruck, der immer im Deutschen bestehen bleibt. "Patches" sind in bestehende Softwareapplikationen eingefügte Zusatzroutinen oder Bug-Ausbesserungsroutinen.

Ivo Lang
United Kingdom
Local time: 15:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6489
Grading comment
dankeschön!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aniello Scognamiglio
20 mins

agree  Klaus Herrmann
1 hr

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search