12:50 Jun 19, 2001 |
English to German translations [PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ute Wietfeld United Kingdom Local time: 20:28 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | Die Lady ist eine Dirne. |
| ||
na | Tramp... |
| ||
na | Vagabundin |
| ||
na | Die Dame ist ein wenig haltlos. |
| ||
na | Die Lady ist ein Tramp |
|
Die Lady ist eine Dirne. Explanation: or "Die Dame ist eine Dirne" Reference: http://www.babylon.com |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tramp... Explanation: This is a hard one, but I would be tempted to leave it as close to the original as possible as the song is so well known: "Die Lady ist ein Tramp" would be absolutely comprehensible in German. I think "Dirne" might be somewhat too negative, as the song - as far as I can remember - is more about a free spirit than about a prostitute... I may be wrong but as far as I know there is no German version of the song, unlike so many other classics that were "adapted". Good luck! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Vagabundin Explanation: Die Dame ist eine Vagabundin |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Die Dame ist ein wenig haltlos. Explanation: Ich denke, mit einem Adjektiv ist man hier besser beraten. Die Dame ist ein "Strolch" klingt doch komisch, oder? Ein "wenig" haltlos, um es süffisant gegen die "Dame" abzusetzen, das ist ja auch im Original so. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Die Lady ist ein Tramp Explanation: UWietfeld if quite right, "Dirne" is definitely not what is meant in the song. She is a "tramp" (there is a French version, "La Dame est une Clocharde"), but its hard to find a not-tto pjorative translation for "tramp" - thus: leave it (almost) as it is. There is indeed no "official" German version of the song, but on a Sinatra fan website I found a German translation "Die Lady ist ein Tramp": <http://www.sinatra-main-event.de/LadyIsATramp.txt> |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.