09:15 Jun 21, 2001 |
English to German translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Annegret Robinson Local time: 08:30 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na | sie hinnehmen wie sie ist, oder sie verlassen |
| ||
na | Jeden Tag sagt sie, die Liebe sei grossartig, ich nehme es wie es kommt. |
|
sie hinnehmen wie sie ist, oder sie verlassen Explanation: jeden Tag sagt sie, die Liebe sei großartig - ich solle sie sie hinnehmen wie sie ist, oder sie verlassen or if the take or leave refers to love: ich solle sie genießen oder es bleiben lassen 5 miles |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) | ||
The asker has declined this answer |
Jeden Tag sagt sie, die Liebe sei grossartig, ich nehme es wie es kommt. Explanation: take it or leave it = mach, was du willst (Langenscheidt, I take or leave her sounds to me like he is not particularly mad about her, he just takes what she is offering him. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.