KudoZ home » English to German » Other

lumpwood

German translation: Grill-Holzkohle

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lumpwood
German translation:Grill-Holzkohle
Entered by: Isabelle Garnier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:03 Mar 11, 2004
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: lumpwood
lumpwood charcoal
It concerns a short explanation for a barbecue
Isabelle Garnier
France
Local time: 19:30
Grill-Holzkohle
Explanation:
Grill Holzkohle oder Grill-Holzkohle
Selected response from:

Eva Traub
Germany
Local time: 19:30
Grading comment
Vielen Dank ! M.E. war die vorgeschlagene Internet-Seite deutlich genug ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Grill-Holzkohle
Eva Traub


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Grill-Holzkohle


Explanation:
Grill Holzkohle oder Grill-Holzkohle


    Reference: http://www.callegaridistri.com/produit2.htm
Eva Traub
Germany
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 6
Grading comment
Vielen Dank ! M.E. war die vorgeschlagene Internet-Seite deutlich genug ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNora Vinnbru: Ich glaube, diese Übersetzung reicht vollkommen aus, denn hieraus geht eindeutig hervor, dass es sich um Holzkohlestücke handelt.
13 mins

neutral  Armorel Young: it's getting at the distinction between lumpwood charcoal and briquettes - I'm not sure this translation makes that clear
23 mins

agree  Steffen Walter: In contrast to Armorel, I think that your suggestion is clear enough as we would spell out the "Briketts" in the other case, i.e. if these were mentioned in the source text.
1 hr

agree  Hans G. Liepert: but wrong without hyphen, as suggested!
1 hr

agree  ingo_h: wie Hans
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search