ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Other

distribution

German translation: Streuung (Aktien)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:distribution
German translation:Streuung (Aktien)
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:25 Mar 22, 2004
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Other / Zeichnung von Aktien
English term or phrase: distribution
Investor is acquiring the common stock for Investor’s own account for the purpose of investment and not for or with a view to the resale, **distribution**, subdivision or fractionalization thereof.
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 02:59
Streuung
Explanation:
siehe Bekanntmachung der Neufassung der Börsenzulassungs-Verordnung vom 17. Juli 1996
Selected response from:

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 02:59
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Ausschüttung
Eckhard Boehle
4Streuung
Hans G. Liepert


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Ausschüttung


Explanation:
Der Investor erwirbt die Stammaktien ... zum Zweck der Investition und nicht für deren Weiterveräußerung, Ausschüttung, Stückelung oder Fraktionierung (Aufteilung in Bruchteile)/und nicht, um sie weiterzuveräußern, auszuschütten, zu stückeln oder zu fraktionieren.

Eckhard Boehle
Germany
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: wie soll der Investor denn Aktien ausschütten?
2 mins

agree  astauber
28 mins
  -> Danke, astauber
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Streuung


Explanation:
siehe Bekanntmachung der Neufassung der Börsenzulassungs-Verordnung vom 17. Juli 1996

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 02:59
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 90
Grading comment
Vielen Dank!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: