Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Bus/Financial - Other / Aktienerwerb | | English term or phrase: held in both names | Es geht um Aktienerwerb:
Community Property (One signature required if interest is to be **held in both names**)
--
Investor #2 (If the investment is to be held as tenants in common, as joint tenants, or as community property in **both names**) |
| | | Selected response from:
Lydia Molea Germany Local time: 02:59
| Grading comment Ich finde, das klingt gut - vielen Dank :) Ich habe übrigens gesehen, dass du dich auch für Berlin angemeldet hast - dann lernen wir uns vielleicht endlich mal persönlich kennen! Viele Grüße, Alexandra 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |