https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/other/67250-refillable.html?

refillable

German translation: nachfullbar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:refillable
German translation:nachfullbar

11:59 Jul 16, 2001
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: refillable
Refers to a refillable air freshener (ie the fragrance cartridge may be replaced when used up) but the word "refillable" will stand alone on package.
tom
nachfüllbar
Explanation:
You can also say auffülbar, but for a standalone word, nachfüllbar is better suited.
Selected response from:

Florin Badea
Romania
Local time: 20:17
Grading comment
Thank you for such a quick, complete answer.
Tom
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
na +1nachfüllbar
Florin Badea
na +1nachfüllbar
Patricia Gifford
na +1wieder auffüllbar
krautina (X)


  

Answers


18 mins peer agreement (net): +1
nachfüllbar


Explanation:
You can also say auffülbar, but for a standalone word, nachfüllbar is better suited.



    Leo, Wordreference
Florin Badea
Romania
Local time: 20:17
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 10
Grading comment
Thank you for such a quick, complete answer.
Tom

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ambittles
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins peer agreement (net): +1
nachfüllbar


Explanation:
"Nachfüllbar" means refillable. This is normally written on German packaging.
The refiller package itself would be called "Nachfüllpackung", or, if it is a bottle "Nachfüllflasche".



Patricia Gifford
Local time: 19:17
Native speaker of: German
PRO pts in pair: 43

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ambittles
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins peer agreement (net): +1
wieder auffüllbar


Explanation:
Alt. to nachfüllbar.

krautina (X)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ambittles
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: