ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Other

Frigo-Bar service

German translation: Minibar (Hotel)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:frigo-bar
German translation:Minibar (Hotel)
Entered by: Alexandra Bühler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:40 May 7, 2004
English to German translations [PRO]
Other / Urlaub :)
English term or phrase: Frigo-Bar service
Frigo-Bar service

In einem Hotelkatalog - ist das die Minibar im Zimmer?
Alexandra Bühler
Germany
Local time: 03:00
Minibar
Explanation:
Frigo-Bar kommt aus dem Italienischen und das sind gekühlte Getränke. Hier kann also, weil ja service auch dasteht entweder gemeint sein, dass frische Getränke aufs Zimmer gebracht werden (eher unwahrscheinlich) oder einfach eine Minibar im Zimmer. Letzteres ist wahrscheinlicher.
Selected response from:

Elvira Schmid
Italy
Local time: 03:00
Grading comment
Vielen Dank!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Minibar
Elvira Schmid


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Minibar


Explanation:
Frigo-Bar kommt aus dem Italienischen und das sind gekühlte Getränke. Hier kann also, weil ja service auch dasteht entweder gemeint sein, dass frische Getränke aufs Zimmer gebracht werden (eher unwahrscheinlich) oder einfach eine Minibar im Zimmer. Letzteres ist wahrscheinlicher.

Elvira Schmid
Italy
Local time: 03:00
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  John Wellesly Helliwell
27 mins

agree  Fabio Descalzi: Ja, genau.
1 day1 hr

agree  ingo_h: faule Übersetzer lassen es als "Fremdwort" stehen, vgl. zahlreiche Google-Seiten auf deutsch.
1 day20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: