ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Other

Cost Recovery Manager

German translation: I would use the English term


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Cost Recovery Manager
German translation:I would use the English term
Entered by: Sandra Alboum
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:29 Jun 4, 2004
English to German translations [PRO]
Other
English term or phrase: Cost Recovery Manager
A position having to do with credits at a business. A literal translation is fine.
Sandra Alboum
United States
Local time: 21:00
I would use the English term
Explanation:
The task of the Cost Recovery Manager is not the chase debts or threaten debtors with legal action if they do not pay up. His task is to seek to avoid paying high costs, e.g. for services provided to his company. These could be interest rates, fees, or whatever.

The following is from a ste found via Google under the search words: *Cost Recovery* there is loads of information to be found there:

The policy applies to all departments defined in section 2 of the Financial Administration Act, regardless of the authority used to establish or amend external charges.

This policy applies to fees departments charge external parties (e.g. individuals, businesses, corporations and other non-federal institutions) in return for granting or providing directly:

products or services (including regulatory services),
rights or privileges, or
access to or use of government-owned resources.
This policy also applies to charging for the use of government facilities (e.g. campgrounds), when this is done as part of the department’s core services to the public.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2004-06-04 18:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

Another extract from Google:
Vice President Reg Gomes appointed a Committee to explore opportunities to augment funding for University of California Cooperative Extension (CE) programs. The Committee was charged to review pertinent policies and legal restrictions, to identify CE activities that may be appropriate for a fee-for-service approach to financing, and to assess the potential revenues from and impacts of alternative fee-for-service policies. In evaluating alternatives, the Committee opted to interpret \"fees for service\" more broadly as \"cost recovery\" with a view to encompassing other revenue-enhancement mechanisms. The Committee submitted its report and recommendations to the Vice President who requested and considered responses to the survey previously linked to this site

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2004-06-04 18:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

The expression Cost Recovery - also seems to have the connotation of charging commensurate fees for services rendered by, e.g. public offices or funding agencies. In that sense, Johannes could be on the right track.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 52 mins (2004-06-05 09:22:28 GMT)
--------------------------------------------------

If it is a question of fixing the costs of services provided in order to be able to *recover* these costs by charging fees to the recipient of the services, the it is, in fact, *costing* and then charging the appropriate fees. Examples: How much should a bank charge its customers for sending a weekly statement of account ( in order to recover the admin. costs incurred by the bank)? What should be the charge for the provision of credit card services? What should a public authority charge the general public , e.g. for the administration work involved in issuing permits/licences etc.

Wenjer\'s suggestion leads me to suggest two other possibilities for a translation:

Leiter der Kostenrechnungsabteilung
Leiter der Kostenausgleichsabteilung


Selected response from:

John Wellesly Helliwell
Italy
Local time: 03:00
Grading comment
Thanks - I went ahead and left it as is. Can't go wrong with that!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5I would use the English term
John Wellesly Helliwell
3 +1Kostenangleichungs-ManagerWenjer Leuschel
5 -1Inkasso-Manager
Hans G. Liepert
3Kostendeckungs-Manager
Johannes Gleim


Discussion entries: 3





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
cost recovery manager
Inkasso-Manager


Explanation:
cost recovery im Zusammenhang mit Credit Dept. bedeutet immer den Mann mit dem unfreundlichen Briefstil. Bei Readers Digest usw. heisst er dann Hartmut Stahl oder Dr. Kurt Bucerius und droht unverholen mit rechtlichen Schritten.

--------------------------------------------------
Note added at 54 mins (2004-06-04 17:24:05 GMT)
--------------------------------------------------

\"unverhohlen\" natürlich (auch bei Neuer Rechtschreibung)

Hans G. Liepert
Switzerland
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 90

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  John Wellesly Helliwell: Sorry Hans - but I think the CRM is not quite such a grim or menacing figure
33 mins
  -> The job "Cost recovery" is used with banks in Germany - only to get creditors paying. They als use expressions like "Sonderkredite" or "Work-out" for certain "recovery departments"
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cost recovery manager
Kostenangleichungs-Manager


Explanation:
Im Prinzip bin ich mit John.
Seine Erklärung ist einleuchtend.
Aber ich möchte eine alternative Übersetzung anbieten.

Wie wäre es mit Kostenangleichungs-Manager?

Wenjer Leuschel
Taiwan
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 25

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  John Wellesly Helliwell: Angleichung oder Ausgleichung? In beiden Fällen ist die deutsche Kombi-Bezeichnung mit Manager ein schreckliches Gebilde - oder?
14 hrs

agree  Rajiv Arora
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cost recovery manager
Kostendeckungs-Manager


Explanation:
cost recovery = Kostendeckung (Kostenrechnung), Verrechnung von Aufwendungen (Rechnungswesen), Rückgewinnung des investierten Kapitals (Bankwesen) laut Schäfer Wirtschaftswörterbuch

Soll man den englischen Ausdruck so lassen: Cost-Recovery-Manager? Irgend was sträubt sich in mir dagegen. Also wie wäre es mit Kostendeckungs-Manager?

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 54 mins (2004-06-04 21:24:21 GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt nicht so viele Hits bei Google für Cost Recovery Manager, aber alle scheinen irgendwie etwas mit öffentlichem Dienst oder Institutionen zu tun zu haben. In der nachfolgenen Seite wird er mit Reimbursment (Erstattung) in Verbindung gebracht. Vielleicht ist er für Klostenerstattungen zuständig, zum Beispiel bei einer Krankenkasse. Dann wäre es ein Kostenerstattungs-Manager.

... $6,111 $0 2300 Medical Director of Employee Health Services VE 0 0 $11,045 $11,621
$12,224 $0 1988 Medi-Cal Reimbursement and Cost Recovery Manager LL $5,668 ...
www.lausd.k12.ca.us/lausd/offices/personnel/class/class_com...


Johannes Gleim
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  John Wellesly Helliwell: Sorry Johannes - I don't think it's a matter of covering costs bit of avoiding them in the first place and/ or getting money back. After a bit more research I think you could be on the right track, after all
1 hr
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
cost recovery manager
I would use the English term


Explanation:
The task of the Cost Recovery Manager is not the chase debts or threaten debtors with legal action if they do not pay up. His task is to seek to avoid paying high costs, e.g. for services provided to his company. These could be interest rates, fees, or whatever.

The following is from a ste found via Google under the search words: *Cost Recovery* there is loads of information to be found there:

The policy applies to all departments defined in section 2 of the Financial Administration Act, regardless of the authority used to establish or amend external charges.

This policy applies to fees departments charge external parties (e.g. individuals, businesses, corporations and other non-federal institutions) in return for granting or providing directly:

products or services (including regulatory services),
rights or privileges, or
access to or use of government-owned resources.
This policy also applies to charging for the use of government facilities (e.g. campgrounds), when this is done as part of the department’s core services to the public.



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 37 mins (2004-06-04 18:07:40 GMT)
--------------------------------------------------

Another extract from Google:
Vice President Reg Gomes appointed a Committee to explore opportunities to augment funding for University of California Cooperative Extension (CE) programs. The Committee was charged to review pertinent policies and legal restrictions, to identify CE activities that may be appropriate for a fee-for-service approach to financing, and to assess the potential revenues from and impacts of alternative fee-for-service policies. In evaluating alternatives, the Committee opted to interpret \"fees for service\" more broadly as \"cost recovery\" with a view to encompassing other revenue-enhancement mechanisms. The Committee submitted its report and recommendations to the Vice President who requested and considered responses to the survey previously linked to this site

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 42 mins (2004-06-04 18:12:43 GMT)
--------------------------------------------------

The expression Cost Recovery - also seems to have the connotation of charging commensurate fees for services rendered by, e.g. public offices or funding agencies. In that sense, Johannes could be on the right track.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs 52 mins (2004-06-05 09:22:28 GMT)
--------------------------------------------------

If it is a question of fixing the costs of services provided in order to be able to *recover* these costs by charging fees to the recipient of the services, the it is, in fact, *costing* and then charging the appropriate fees. Examples: How much should a bank charge its customers for sending a weekly statement of account ( in order to recover the admin. costs incurred by the bank)? What should be the charge for the provision of credit card services? What should a public authority charge the general public , e.g. for the administration work involved in issuing permits/licences etc.

Wenjer\'s suggestion leads me to suggest two other possibilities for a translation:

Leiter der Kostenrechnungsabteilung
Leiter der Kostenausgleichsabteilung




John Wellesly Helliwell
Italy
Local time: 03:00
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 13
Grading comment
Thanks - I went ahead and left it as is. Can't go wrong with that!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans G. Liepert: what has this to do with credits?
20 mins
  -> This is what baffles me, too. Maybe Sandra can throw some light on it?
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: