https://www.proz.com/kudoz/english-to-german/other/884450-studio-art-general-portfolio.html

Studio Art, General Portfolio

German translation: Kunstpraxis/Studiokunst/ Allgemeines Portfolio

14:35 Dec 6, 2004
English to German translations [PRO]
Other
English term or phrase: Studio Art, General Portfolio
High School Diploma from Zimbabwe, the whole sentence reads:
In 2002 exam code 15 was assigned to the Studio Art 2-D Portfolio, grades reported for exam code 15 prior to 2002 are for the Studio Art: General Portfolio
Heike Rudl
Local time: 03:24
German translation:Kunstpraxis/Studiokunst/ Allgemeines Portfolio
Explanation:
The first link below is a website with English and German course names, the second is a link to a course offered by the Volkshochschule in Bremerhaven, unfortunately without much description. Here you can find a description in English: http://www.collegeboard.com/prod_downloads/ap/students/studi...

It seems to be a practical course instead of a theoretical one, so perhaps "Kunstpraxis" (http://www.kunst.uni-siegen.de/magister-praxis.html) might also work.

I think a direct translation would be fine for General Portfolio, it probably included 2D and 3D work, whereas from 2002 the code was used for the 2D part of the course only (the 3D part probably got another code).
Selected response from:

babbelbekkie
Local time: 03:24
Grading comment
Danke
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +1Kunstpraxis/Studiokunst/ Allgemeines Portfolio
babbelbekkie


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
studio art, general portfolio
Kunstpraxis/Studiokunst/ Allgemeines Portfolio


Explanation:
The first link below is a website with English and German course names, the second is a link to a course offered by the Volkshochschule in Bremerhaven, unfortunately without much description. Here you can find a description in English: http://www.collegeboard.com/prod_downloads/ap/students/studi...

It seems to be a practical course instead of a theoretical one, so perhaps "Kunstpraxis" (http://www.kunst.uni-siegen.de/magister-praxis.html) might also work.

I think a direct translation would be fine for General Portfolio, it probably included 2D and 3D work, whereas from 2002 the code was used for the 2D part of the course only (the 3D part probably got another code).


    Reference: http://www.ifos.de/anabin/scripts/lstStudienrichtungen.asp?P...
    Reference: http://www2.bremen.de/web/owa/IWIB_KURSINFORMATION.Anfang?pi...
babbelbekkie
Local time: 03:24
Native speaker of: Native in AfrikaansAfrikaans, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Egmont
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: