ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Other

beat sight

German translation: Standardvisier, Kimme-Korn-Visier


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bead sight
German translation:Standardvisier, Kimme-Korn-Visier
Entered by: Jiri383
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:14 Feb 4, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Other
English term or phrase: beat sight
es geht um Visiere für Jagdwaffen;
aus folgendem Text:
"Used to shooting with a lens for many years, I was a little apprehensive when joining this hunt for wild boar at XXX. The new red dot sight had just been fitted to my carbine. Although the aim was virtually the same as that of my beat sight, the field was much wider."

Hat jemand eine Ahnung, was das Besondere an einem "beat sight" ist und wie man das auf Deutsch nennt? Hatte beim Googlen leider keinen Erfolg.
Ingrid Mair
Local time: 03:03
typo for bead sight
Explanation:
Wenn das ein Schreibfehler ist u. tatsächlich "bead sight" heißen sollte, sind damit m.M. nach die Standard Kimme-Korn-Visiere gemeint. Bei google findet man unter "bead sight" viele Treffer, auf deutschen Seiten ist die Terminologie recht unterschiedlich (Standardvisier, Kornvisier, Kimme-Korn-Visier etc).
Selected response from:

Jiri383
Local time: 03:03
Grading comment
Vielen Dank nochmal!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3typo for bead sightJiri383


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
typo for bead sight


Explanation:
Wenn das ein Schreibfehler ist u. tatsächlich "bead sight" heißen sollte, sind damit m.M. nach die Standard Kimme-Korn-Visiere gemeint. Bei google findet man unter "bead sight" viele Treffer, auf deutschen Seiten ist die Terminologie recht unterschiedlich (Standardvisier, Kornvisier, Kimme-Korn-Visier etc).

Jiri383
Local time: 03:03
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 5
Grading comment
Vielen Dank nochmal!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: