global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to German » Other



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:57 Oct 7, 2001
English to German translations [Non-PRO]
English term or phrase: Letter
Dear Mr/Ms Englert

I'm very happy to have a contact with you.
It's the high season at our hotel so I'm a little bit busy.
I love the way that you help me in German studying. It's my honour to receive such an assistance.
I don't know what to say more than thank you very much. You are my wonderful teachers!
I'll mail you more...and awaiting your correction.

With love
NGUYEN Minh Chau

Summary of answers provided
5 +1sorry, typed to fast
Hans-Henning Judek
Hans-Henning Judek



9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5

Sehr geehrte Frau und Herr Engler,
(or if you are close to them: Liebe Frau und Herr Engler)

Ich bin sehr forh, dass ich diesen Kontakt zu Ihnen gefunden habe. In dem Hotel, wo ich arbeite, ist gerade Haochsaison und ich bin ziemlich beschäftigt. Mir gefällt die Art und Weise sehr, wie Sie mir bei meinem Studium der deutschen Sprache helfen, und danke Ihnen für die tatkräftige Unterstütung.
Ich kann Ihnen nur einfach "Danke" sagen, denn ich weiß nicht, wie ich meine Dankbarkeit sonst ausdrücken könnte. Sie sind meine wunderbaren Lehrer!
Ich senden Ihnen noch mehr Material zur Korrektur. Vielen Dank im voraus.

Mit besten Grüßen


    German native
Hans-Henning Judek
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 397
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sorry, typed to fast

Some typos:

forh - froh
Haochsaison - Hochsaison
Unterstütung - Unterstützung

It is weekend, so I helped you, but usually this community does not provide free translations! We are all professionsal translators, who make a living with translation and just help each other out with difficult terminology.

Good luck with your German studies

Hans-Henning Judek
Local time: 21:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in pair: 397

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Uschi (Ursula) Walke: Very kind of you. Trust you had a nice weekend! :o)))
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also: