KudoZ home » English to German » Other

search for vs. search by

German translation: Suchbegriff / Suchkriterium

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:search for vs. search by
German translation:Suchbegriff / Suchkriterium
Entered by: Caro Maucher
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:46 Feb 16, 2005
English to German translations [Non-PRO]
Other
English term or phrase: search for vs. search by
Suchfunktion einer Website. Als Optionen gibt es Search by title, by size oder by description.
Kann man das Im Dt. überhaupt ausdrücken oder ist es immer 'Suchen nach'?
Caro Maucher
Germany
Local time: 05:51
möglicher Workaround
Explanation:
wenn's stilistisch kein zu großer "Ausreißer" wäre und sich nicht um Schaltflächen, sondern Beschriftungen von Text-/Listenfeldern handelt:

Nominal formulieren
- Search for -> Suchtext/Suchbegriff
- Search by -> Suchkriterium
Selected response from:

Stefan Keller
Germany
Local time: 05:51
Grading comment
Klasse Idee, vielen Dank! (c:
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3Suchen nach vs. Suche nach
Cilian O'Tuama
3s.u.
Olaf Reibedanz
3möglicher Workaround
Stefan Keller
3Suchen nach
Aniello Scognamiglio


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Suchen nach


Explanation:
technisch gesehen ist es "Suchen nach...".

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-02-16 13:54:17 GMT)
--------------------------------------------------

\"Suchen nach\" liegt ein Ordnungskriterium zugrunde.

Aniello Scognamiglio
Germany
Local time: 05:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 90
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
möglicher Workaround


Explanation:
wenn's stilistisch kein zu großer "Ausreißer" wäre und sich nicht um Schaltflächen, sondern Beschriftungen von Text-/Listenfeldern handelt:

Nominal formulieren
- Search for -> Suchtext/Suchbegriff
- Search by -> Suchkriterium

Stefan Keller
Germany
Local time: 05:51
Native speaker of: German
PRO pts in category: 10
Grading comment
Klasse Idee, vielen Dank! (c:
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
Suchkriterium:
- Titel
- Größe
- Eigenschaften [Beschreibung]

Wenn du "Suchkriterium" davor schreibst, könntest du es so lösen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 22 mins (2005-02-16 15:08:34 GMT)
--------------------------------------------------

Mein Vorschlag basiert auf Stefans Ansatz, daher gib vielleicht die Punkte lieber an ihn.

Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 22:51
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Suchen nach vs. Suche nach


Explanation:
Suchen nach [Begriff] - search for particular term
(alphabetische) Suche nach Namen, Adresse - search by (acc. to) name, address...

seems logical to me, FWTW

Cilian O'Tuama
Local time: 05:51
Native speaker of: English
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search