|English to German translations [Non-PRO]|
|English term or phrase: multiple hauntings|
|There is no proof for multiple hauntings in the house...|
"Es gibt keinen Beweis für mehrere Geister in diesem Haus ..."
Ghosts do the hauting, which is why I adapted the sentence a little.
"Spuk" is a perfectly fine word, but it does not make direct reference to several ghosts, as opposed to a single ghost. Both single and multiple ghost spook.
Selected response from:
Local time: 01:50
|4 KudoZ points were awarded for this answer |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations