Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: anionicity

German translation: anionische Eigenschaften







KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:anionicity
German translation:anionische Eigenschaften
Entered by:Bea-Irina
Options:
- Contribute to this entry

8:53am Jan 31, 2008Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
English term or phrase: anionicity
The primary bonding mechanism of tissue relies on the natural anionicity of paper fibres suspended in water.
Bea-Irina
Belgium
Clarification request(s) and response
Niels Stephan: 9:24am Jan 31, 2008: Das wäre wohl eher sowas wie An-Ionizität, aber das Wort gibt es mW nach nicht im Deutschen. Oder Ionenstärke, aber das wird eigentlich für die Lösung an sich verwendet.

anionische Eigenschaften
Explanation:
Alles andere als sicher, aber dafür gibt es zumindest einige Belege (wenn auch nicht unbedingt im Zusammenhang mit Papier), z. B.

http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=1997041489&IA=WO19970...
"Es besteht die Vermutung, daß insbesondere durch das Zusammenwirken der ***anionischen Eigenschaften*** des Tensids mit der nicht kugelförmigen Oberflache des gemahlenen Kunststoffs ein positiver Effekt sowohl auf die Verteilung als auch die Verbindung des Pigments des Toners mit dem Kunststoff erzielt wird."
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Note from asker to answerer
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5negative LadungDr. Cornelia Schmutzler
4 +1Anionizität
Hans G. Liepert
2 +3anionische Eigenschaften
Steffen Walter
1anionicitate
valhalla55


  


Answers

37 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
anionische Eigenschaften

Explanation:
Alles andere als sicher, aber dafür gibt es zumindest einige Belege (wenn auch nicht unbedingt im Zusammenhang mit Papier), z. B.

http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?wo=1997041489&IA=WO19970...
"Es besteht die Vermutung, daß insbesondere durch das Zusammenwirken der ***anionischen Eigenschaften*** des Tensids mit der nicht kugelförmigen Oberflache des gemahlenen Kunststoffs ein positiver Effekt sowohl auf die Verteilung als auch die Verbindung des Pigments des Toners mit dem Kunststoff erzielt wird."

Steffen Walter
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Malte Ermerling: Ich denke diese Formulierung ist gebräuchlich und auf jeden Fall klar verständlich.
16 mins

agree Dr. Anja Masselli: Auf jeden Fall, Anionizität halte ich für einen Anglizismus. Hier noch ein Link zum Thema: http://www.ptspaper.de/live/pts_navigation/pts_news/powersla...
21 mins

agree Niels Stephan: Ja. Evtl sogar noch "Stärke der a.E." oder sowas, denn das meint es ja. Anzahl/Dichte der anionischen Ladungen an der faser etc etc
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Anionizität

Explanation:
scheint in der Patentsprache doch vorzukommen


    Reference: http://www.freepatentsonline.com/EP0331066.html
Hans G. Liepert
Switzerland
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree kriddl
1 hr
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)


18 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
anionicitate

Explanation:
just guessing

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-01-31 10:29:47 GMT)
--------------------------------------------------

sorry, I mixed up the target language :(

valhalla55
Native speaker of: Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral Steffen Walter: Doesn't help the asker in finding a possible German translation.
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)


7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
negative Ladung

Explanation:
Anionen sind negativ geladene Ionen, also könnte man "anionicity" hier einfach als "negative Ladung" übersetzen; das ist meiner Meinung nach die gebräuchlichste Lösung und klingt am "deutschesten" ;-)

Dr. Cornelia Schmutzler
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list