English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / paper machine clothing | | English term or phrase: package/unpack | Es geht um die Herstellung von Papier:
"Fabrics are heat set at tension under carefully controlled conditions to ensure stable running and level profiles on the paper machine. Installation aids are then attached to ensure a quick and easy fabric installation in the paper machine and finally the fabrics are packaged to customer requirements ensuring easy unpacking and installation on the customer’ s equipment."
So weit ich das verstehe, werden die Gewebe so gebündelt, dass sie einfach wieder "entbündelt" werden können...? Oder gibt es hierfür eine andere Bezeichnung? |
| | | stapeln/entstapeln | Explanation: Gewebe könnnen wohl kaum "gebündelt" werden. Dafür müßte es eine dünne längliche Form haben, wie zum Beispiel bei Trink-Strohhalmen. Man kann Gewebe aber sehr wohl stapeln und diese so entnehmen, daß es als Verpackungsmaterial für die Maschinen des Kunden verwendet werden kann. |
| Selected response from:
Johannes Gleim Germany Local time: 07:58
| Grading comment Klingt logisch - danke! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |