ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Paper / Paper Manufacturing

lump detector

German translation: Streichfehler-Erkennung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lump detector
German translation:Streichfehler-Erkennung
Entered by: Klaus Herrmann
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:59 Jul 20, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing
English term or phrase: lump detector
Wo wir gerade eim Papier sind, kennt jemand den deutschen Fachegriff für lump detector? Einer der Sensoren, der bei der Papierherstellung über die Bahn gefahren wird. Mit hoher Wahrscheinlichkeit erkennt/überwacht er, dass beim Streichen der Bahn keine Klümpchen auftreten. Bei einer Mehlschwitze würde ich nicht zögern, Klümpchendetektor zu schreiben, aber hier...

PS: Bitte keinen Knotenwächter vorschlagen, der passt nicht in den Kontext (=Papierherstellung).
Klaus Herrmann
Germany
Local time: 03:06
Strichbatzen
Explanation:
So haben die Drucker bei der Rhein-Zeitung das genannt. Fand ich drollig - und ist wohl auch deshalb (sprichwörtlich) haften geblieben.
Bei Google ist die Ausbeute dafür leider sehr mager.
Aber da mir der Begriff so gut gefällt, schlage ich ihn hier einfach vor!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-07-20 15:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Link vergessen: www.ideaexchange.sappi.com/ uploads/62_Papermakinggerman.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2004-07-20 16:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht auch weniger umgangssprachlich: Streichfehler-Detektor
hier eine Beschreibung: http://www.triojobs.de/connect/pdf/2001_03_0031_pdf_01.pdf
Selected response from:

Michael Pauls
Germany
Local time: 03:06
Grading comment
Vielen Dank, ganz genau das ist's. Da freut sich der Mensch :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2Strichbatzen
Michael Pauls


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Strichbatzen


Explanation:
So haben die Drucker bei der Rhein-Zeitung das genannt. Fand ich drollig - und ist wohl auch deshalb (sprichwörtlich) haften geblieben.
Bei Google ist die Ausbeute dafür leider sehr mager.
Aber da mir der Begriff so gut gefällt, schlage ich ihn hier einfach vor!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2004-07-20 15:50:46 GMT)
--------------------------------------------------

Link vergessen: www.ideaexchange.sappi.com/ uploads/62_Papermakinggerman.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 1 min (2004-07-20 16:00:53 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht auch weniger umgangssprachlich: Streichfehler-Detektor
hier eine Beschreibung: http://www.triojobs.de/connect/pdf/2001_03_0031_pdf_01.pdf

Michael Pauls
Germany
Local time: 03:06
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank, ganz genau das ist's. Da freut sich der Mensch :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: