Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Paper / Paper Manufacturing / Papiermaschine | | English term or phrase: pulping station | ABC will receive its pulp from the existing **pulping station** at the building complex of XYZ but have additional pulpers and refiners.
ABC und XYZ sind zwei verschiedene Maschinen in benachbarten Hallen. Mit "pulp" ist vermutlich der Halbstoff gemeint (leider keine näheren Angaben, da Baubeschreibung), und die "pulping station" ist die Stelle, an der der Halbstoff bis zur Verarbeitung aufbewahrt wird. Aber ist das jetzt eher der Tank, in dem der Halbstoff lagert, oder Ort, an dem dieser Tank steht, und wie nennt man den dann? |
| Gabi FrançoisKudoZ activityQuestions: 688 ( 1 open) ( 28 without valid answers) ( 14 closed without grading) Answers: 716 Germany
| | Local time: 03:06
|
| | Selected response from:
 Steffen Walter Germany Local time: 03:06
| Grading comment Tut mir leid, dass ich euch ohne Absicht auf die falsche Fährte gelockt habe, das Ding ist tatsächlich kein Lagertank. Du hast Recht, Steffen, das hätte mir an der ing-Endung auffallen müssen (schäm!).
Danke an euch alle für eure Mühe! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
44 mins confidence:  
57 mins confidence:  
2 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |