ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Patents

"mushroomed down"

German translation: schirmförmig gefaltet


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:"mushroomed down"
German translation:schirmförmig gefaltet
Entered by: Niecmar
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:45 Jan 27, 2007
English to German translations [PRO]
Law/Patents - Patents / Schraubenmutter
English term or phrase: "mushroomed down"
The method as defined in claim 16, wherein said plurality of flanges are mushroomed down against cage member when said plurality of flanges are collapsed in sub-step c1, such as there is only minimal contact between said pluraltyof flanges and said cage member.
Niecmar
Local time: 03:07
schirmförmig gefaltet
Explanation:
Unter schirmförmig (faltbar/klappbar wie die Speichen eines Regenschirms) kann man sich vielleicht eher etwas vorstellen? "schirmförmig" wird in einem franz. Patent übrigens mit "en forme de champignon" übersetzt, siehe unten
Selected response from:

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 18:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3schirmförmig gefaltet
Johanna Timm, PhD
2sich pilzartig breitschlagencasper


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
mushroom(ed) down
sich pilzartig breitschlagen


Explanation:
vielleicht?

casper
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
schirmförmig gefaltet


Explanation:
Unter schirmförmig (faltbar/klappbar wie die Speichen eines Regenschirms) kann man sich vielleicht eher etwas vorstellen? "schirmförmig" wird in einem franz. Patent übrigens mit "en forme de champignon" übersetzt, siehe unten


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/1199440
Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 18:07
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: