ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Petroleum Eng/Sci

spike

German translation: Eggenzahn, Eggenzinke, Spatengreifer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:spike
German translation:Eggenzahn, Eggenzinke, Spatengreifer
Entered by: Krokodil
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:45 Apr 16, 2005
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Pipeline engineering
English term or phrase: spike
Can anyone help out with a German translation of "spike"?

Unfortunately I only have a limited amount of context, as follows:

It was reported that approximately 33% of all pipeline faults were caused by third party activity and that the
worst external interference hazard resulting in a loss of gas was due to the use of earth moving equipment. BG Transco's interference fault database recorded details of:

- the type of machinery causing damage to pipelines
- the type of third party activity being undertaken
- the method of detection.

Table 32 reports on the type of machinery causing damage to pipelines.

Type of machine:

Back Acter
Bull Dozer Blade
Digger
Dragline
Drain Layer
Power Drill
Scraper
Spike
Tracks
Trencher
Unknown

Any help will be appreciated.

Thanks,
Croc
Krokodil
Germany
Local time: 03:08
Eggenzahn
Explanation:
oder Eggenzinke (of the harrow)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-04-16 14:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

Koennte allerdings auch ein (Spaten)greifer sein. Is immer ein bisschen schwer zu sagen bei diesen auflistungen.
Selected response from:

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 02:08
Grading comment
Vielen Dank, ist ja schade, daß ich so wenig Kontext bieten kann.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Eggenzahn
Manuela Junghans


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Eggenzahn


Explanation:
oder Eggenzinke (of the harrow)

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2005-04-16 14:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

Koennte allerdings auch ein (Spaten)greifer sein. Is immer ein bisschen schwer zu sagen bei diesen auflistungen.

Manuela Junghans
United Kingdom
Local time: 02:08
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank, ist ja schade, daß ich so wenig Kontext bieten kann.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: