Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | | English term or phrase: Maximum Recovery Contact (MRC) wells | | This entailed drilling Maximum Recovery Contact (MRC) wells. |
| | | (Öl)Quellen mit (von) maximaler Ergiebigkeit | Explanation: Ruy Manuel Vaz (RMV) - wie_bitte - [ Translate this page ]
... Küsser' treffen. 14.07.2003 20:57 Uhr Quelle: de.news.yahoo.com. Iran: Neue Ölquellen mit über 38 Milliarden Barrel entdeckt. Wie das ...
www.ruymanuelvaz.de/News___Lokales/ wie_bitte/body_wie_bitte.html
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 4 hrs 22 mins (2005-12-26 14:25:26 GMT) --------------------------------------------------
"Ölquellen mit den maximal möglichen Fördermengen" oder "Ölquellen mit den maximal förderlichen Mengen" wäre doch exakter.
Neue Liste Buch: Internetveröffentlichung Juni 2004 ... - [ Translate this page ]
Einschränkend für die Ölversorgung ist die maximal mögliche Fördermenge der Ölquellen. Diese kann nicht beliebig gesteigert werden. ...
Flightforum.ch - SWISS erhöht Treibstoffzuschlag - [ Translate this page ]
... Auch wenn das nur ein sehr hoch gestecktes maximum ist. ... Modell das Die Anzahl neugefundener Ölquellen mit den Fördermengen in ein verhältniss setzt. ...
www.flightforum.ch/forum/ showthread.php?goto=lastpost&t=35001
www.neue-liste-buch.de/presse/presse04/erdoel.html
Erdöl reicht noch 40 Jahre... - [ Translate this page ]
Nach einer Studie der ASPO (Association for the Study of Peak Oil) wird die aus allen weltweit vorhandenen Ölquellen maximal förderbare Menge noch vor 2010 ...
www.prokon-energiesysteme.de/news/erdl.htm
-------------------------------------------------- Note added at 6 days (2005-12-31 12:57:13 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Danke auch! Frohe Weihnachten noch & einen guten Rutsch ins 2006! Merry Xmas and Happy 2006, Steffen! |
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 17:40
| Grading comment Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |