ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Petroleum Eng/Sci

coal to liquids

German translation: Kohleverflüssigung


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:coal to liquids
German translation:Kohleverflüssigung
Entered by: Ulrike MacKay
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:42 Sep 21, 2006
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: coal to liquids
Coal to liquids oil shale boom hits west

Irgendwie versteh ich das nicht...
Gela54
Germany
Local time: 15:41
s.u.
Explanation:
"Verstärktes Interesse an Kohleverflüssigung und Ölschiefer jetzt auch im Westen"

Durch die stark und stetig steigenden Preise für (Mineral-)Öl wird mittlerweile auch die Kohleverflüssigung und die Gewinnung von Öl aus Schiefer wirtschaftlich ...

(Ich sehe die obigen Begriffe so: "Coal-to-liquids-oil-shade-boom" hits west")

Vielleicht helfen dir ja auch diese Links:

http://www.iea.org/Textbase/stats/docs/NRJstatAlld.pdf
Selected response from:

Ulrike MacKay
Germany
Local time: 15:41
Grading comment
Danke für eure Hilfe! Jetzt ist es mir auch klar ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3s.u.
Ulrike MacKay
2Kohleverflüssigung
Ivo Lang


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Kohleverflüssigung


Explanation:
Mangels Fachkenntnissen im Bereich Kohle- und Ölgewinnung hier nur zur Hilfe die Einzelbegriffe:
"coal to liquids" gleich "Ölverflüssigung(sverfahren"
"oil shale" gleich "Ölschiefer"

http://en.wikipedia.org/wiki/Oil_shale
http://de.wikipedia.org/wiki/Ölschiefer
http://de.wikipedia.org/wiki/Kohleverflüssigung

Aber was da genau geschieht?


Ivo Lang
Local time: 14:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 15
Notes to answerer
Asker: Genau das ist das Problem! Die einzelnen Wörter kenne ich, aber wo ist der Zusammenhang???

Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
s.u.


Explanation:
"Verstärktes Interesse an Kohleverflüssigung und Ölschiefer jetzt auch im Westen"

Durch die stark und stetig steigenden Preise für (Mineral-)Öl wird mittlerweile auch die Kohleverflüssigung und die Gewinnung von Öl aus Schiefer wirtschaftlich ...

(Ich sehe die obigen Begriffe so: "Coal-to-liquids-oil-shade-boom" hits west")

Vielleicht helfen dir ja auch diese Links:

http://www.iea.org/Textbase/stats/docs/NRJstatAlld.pdf


    Reference: http://www.gvst.de/dokumente/fakten/Argumente18_kohleoel.pdf
    Reference: http://www.esyoil.com/s11_Neues_Interesse_an_amerikanischem_...
Ulrike MacKay
Germany
Local time: 15:41
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Danke für eure Hilfe! Jetzt ist es mir auch klar ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
Term askedCoal to liquids (Satz) => coal to liquids
Sep 21, 2006 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther => Tech/Engineering
Field (specific)Transport / Transportation / Shipping => Petroleum Eng/Sci


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: