English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / centrifugal fans for petroleum/gas/chemical industry | | English term or phrase: 100 in. of water Equivalent Air Pressure | Es geht um die API-Norm 673.
Diese Norm deckt die Mindestanforderungen für die in der Mineralöl- und Gas- sowie in der chemischen Industrie im Dauerbetrieb eingesetzten Zentrifugalventilatoren ab.
Unter der Überschrift "Scope" bereitet mir folgender Satz Kopfzerbrechen:
Fan pressure rise is limited to differential from a single impeller, usually not exceeding 100 in. of water Equivalent Air Pressure (EAP).
Der Zusammenhang der 100 in. Wasser mit dem EAP ist mir überhaupt nicht klar.
Vielen Dank für eure Hilfe. |
|  Manuela JunghansKudoZ activityQuestions: 339 (none open) ( 10 without valid answers) ( 32 closed without grading) Answers: 986 United Kingdom
| | Local time: 14:41
|
| | Luftdruck von 100 Zoll Wassersäule | Explanation: Der Luftdruck entspricht einer Wassersäule von 100 Zoll
-------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2007-01-30 17:56:21 GMT) --------------------------------------------------
Ich habe es vor 30 Jahren aufgegeben, mir die jeweiligen sinnentleerten Umrechnungen und Neubezeichnungen der metrische und sonstige Systeme zu merken. (Die Physiker neigen dazu, alles irgendwie mit Lichtjahren und Dezilliontonnen pro mü-Meter in Verbindung zu bringen, daher hält sich auch Kalorie und Zoll so lange, bei mir vor allem die Kalorien) |
| Selected response from: Hans G. Liepert Switzerland Local time: 15:41
| Grading comment Danke :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | 100 in. of water equivalent air pressure Luftdruck von 100 Zoll Wassersäule
Explanation: Der Luftdruck entspricht einer Wassersäule von 100 Zoll
-------------------------------------------------- Note added at 8 Min. (2007-01-30 17:56:21 GMT) --------------------------------------------------
Ich habe es vor 30 Jahren aufgegeben, mir die jeweiligen sinnentleerten Umrechnungen und Neubezeichnungen der metrische und sonstige Systeme zu merken. (Die Physiker neigen dazu, alles irgendwie mit Lichtjahren und Dezilliontonnen pro mü-Meter in Verbindung zu bringen, daher hält sich auch Kalorie und Zoll so lange, bei mir vor allem die Kalorien)
| Hans G. Liepert Switzerland Local time: 15:41 Native speaker of: German PRO pts in category: 40
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |