ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Petroleum Eng/Sci

All operator, contractor and subcontractor personnel

German translation: Alle Angestellten der Firma, der Auftragnehmer und deren Sub-Unternehmer


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:All operator, contractor and subcontractor personnel
German translation:Alle Angestellten der Firma, der Auftragnehmer und deren Sub-Unternehmer
Entered by: DERDOKTOR
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Feb 19, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: All operator, contractor and subcontractor personnel
The text is about security measures for the petroleum industry and about work in confined spaces.

I don't know how to put "all operator, contractor and subcontractor personnel" into decent German...

Thanks for your help!
Birgit Kohl
Local time: 15:43
Alle Angestellten der Firma, der Auftragnehmer und deren Sub-Unternehmer
Explanation:
Das faßt es zusammen. Es geht darum, daß Sicherheitsmaßnahmen für ALLE regelmäßig an der Bohrstelle Anwesenden gelten müssen.
Selected response from:

DERDOKTOR
Local time: 15:43
Grading comment
1000 Dank!!!! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Alle Angestellten der Firma, der Auftragnehmer und deren Sub-UnternehmerDERDOKTOR


Discussion entries: 4





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
all operator, contractor and subcontractor personnel...
Alle Angestellten der Firma, der Auftragnehmer und deren Sub-Unternehmer


Explanation:
Das faßt es zusammen. Es geht darum, daß Sicherheitsmaßnahmen für ALLE regelmäßig an der Bohrstelle Anwesenden gelten müssen.

DERDOKTOR
Local time: 15:43
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Grading comment
1000 Dank!!!! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joan Hass: ja, das trifft es, was ich in der Disk. meinte....
4 mins
  -> Danke, Joan !

agree  INES Reisch
52 mins
  -> Danke, Ines !

neutral  LittleBalu: "operator" ist IMHO eher der Betreiber // Sind Auftragnehmer und Sub-Unternehmer dann keine Firmen?
1 day50 mins
  -> YO, aber das macht hier nichts. Firma stimmt auch, die Caritas wird den Laden nicht betreiben.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 24, 2011 - Changes made by DERDOKTOR:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Feb 19, 2011 - Changes made by Ingo Dierkschnieder:
Term askedAll operator, contractor and subcontractor personnel... => All operator, contractor and subcontractor personnel


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: