Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci | | translatorsKudoZ activityQuestions: 116 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 1
| | Local time: 09:46
|
| | Erruptionskreuze | Explanation: This is what the link calls them, and it looks very applicable.
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-10-26 15:06:14 GMT) --------------------------------------------------
ok, ....kreuz because it is singular. |
| Selected response from:
 jccantrell Local time: 06:46
| Grading comment After your reference, I found the entry in ERNST, but the spelling there was with one 'r' (Eruptionskreuz). 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 mins confidence:  peer agreement (net): +4 Erruptionskreuze
Explanation: This is what the link calls them, and it looks very applicable.
-------------------------------------------------- Note added at 12 mins (2004-10-26 15:06:14 GMT) --------------------------------------------------
ok, ....kreuz because it is singular.
Reference: http://www.unki.de/schulcd/ek/kuwait.htm
|  jccantrell Local time: 06:46 Native speaker of: English PRO pts in category: 3
|
| | Grading comment | After your reference, I found the entry in ERNST, but the spelling there was with one 'r' (Eruptionskreuz). |
|
|
| |