Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Photography/Imaging (& Graphic Arts) | | English term or phrase: back | Here's another one I'm puzzling over - any ideas?
"Professional digital camera or back with a minimum uninterpolated file size of...."
I cannot imagine what "back" might mean in this context. |
| Regina LandeckKudoZ activityQuestions: 99 (none open) ( 4 without valid answers) Answers: 126
| | Local time: 07:52
|
| | Digital-Rückteil | Explanation: Findet sich im Deutschen auch als Digital Back, was ich wie meistens für so überflüssig wie einen Kropf halte.
... News vom 11. März 2003. Zurück News-Übersicht News für Profis. Fujifilm
stellt Digital-Rückteil mit 20,8 Millionen Pixel Super CCD vor. ...
www.fotos.de/news_detail.cfm/message/1838 |
| Selected response from:
 Klaus Herrmann Germany Local time: 15:52
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  
8 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |