English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Physics | | English term or phrase: actinic red | Definition der Abbürzung NIR (Near Infrared):
elektromagnetic wavelenth radiation interval from the limit of ***actinic red***(about 750nm) to about 3000nm.
Ich habe keine Ahnung wie der Farbton auf Deutsch heisst - wer hilft mir?? |
| Natascha SpinettoKudoZ activityQuestions: 158 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 276 Italy
| | Local time: 15:53
|
| | Selected response from: rainerc Local time: 15:53
| Grading comment DANKE, nun bin ich wieder etwas schlauer ;-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
54 mins confidence:   aktinisches Rot
Explanation: "Actinic Light" ist "aktinisches Licht" bzw. "Blaulicht", aber offensichtlich gibt es auch einen Rotton (z. B. im Zshg. mit Infrarot..)
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
1 hr confidence:  peer agreement (net): +2 rotes aktinisches Licht
Explanation: 'aktinisch' ist ein Begriff aus der Photographie und bezieht sich auf Licht welches eine Reaktion auf dem Photopapier hervorrufen kann.
siehe:
http://en.wikipedia.org/wiki/Actinic_light
| rainerc Local time: 15:53 Specializes in field Native speaker of: German, English PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | DANKE, nun bin ich wieder etwas schlauer ;-) |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |