English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Physics | | English term or phrase: column loading | Ich weiss zwar im Grunde was gemeint ist, aber bin über den treffenden deutschen Ausdruck grad im Unklaren.
Es werden Schwinungsknoten erklärt, die es in einem Pfeil beim Bogensport gibt.
Es geht nun um die Reaktion des Pfeiles beim Lösen vom Bogen.
When a bowstring is loosed using a finger release, even the cleanest finger release does not cause the string to push into the arrow directly down the shaft of the arrow. Instead, the string slides off of the fingers/tab so that the rear end of the arrow is traveling forward and sideways simultaneously.
The first reaction of the arrow is to buckle. The reason for this is based on what engineers call “column loading.”
Danke für Eure Hilfe. |
| Joan HassKudoZ activityQuestions: 74 (none open) ( 5 closed without grading) Answers: 382 Italy
| Local time: 21:19
|
| | Knicklast | Explanation: steht so im Brockhaus:
Knickung,
seitl. Abweichen von der Symmetrieachse eines im Verhältnis zu seinen Querschnittsabmessungen langen Stabes unter dem Einfluss von in seiner Längsrichtung wirkenden Druckkräften (Biegeknickung). Die hierzu mindestens erforderl. Belastung heißt ***Knicklast***
©Bibliographisches Institut & F. A. Brockhaus AG, Mannheim; Spektrum Akademischer Verlag GmbH, Heidelberg, 2003 |
| Selected response from:
Bernd Runge Germany Local time: 21:19
| Grading comment Bei wiki ist´s auch ganz gut beschrieben.
Danke! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |