Merkwürdiger Text, nicht gerade "overwhelming" 07:36 May 8, 2011
Der Ausgangstext ist meiner Ansicht nach nicht besonders glücklich formuliert und erweckt den Eindruck, dass der Autor weder englischer Muttersprachler noch Fachmann ist. (Oder war hier gar eine ***Maschine*** im Sprachenpaar Chinesisch-Englisch tätig?)
Nimmt man an, dass der AT sich auf Proportionalzähler und/oder Geiger-Müller-Zähler bezieht, könnten die beiden Sätze wie folgt interpretiert werden:
"Es gibt Zähler/Strahlungsdetektoren, die - bedingt durch lawinenartige Bildung von Ladungsträgern im Zählgas ("Townsend Avalanche") - bereits bei geringer Strahlungsintensität starke Signale erzeugen."
Da die Bildung von Ladungsträgerlawinen infolge von Sekundärionisation *charakteristisch* für derartige Zähler ist, stellt sich die Frage nach dem erweiterten Kontext. Handelt es sich beispielsweise um einen (missglückten) Einführungstext für Laien oder geht es um Probleme/Messfehler, die eher den Experten interessieren?
=> Ohne Zusatzinformationen kann die Bedeutung von overwhelmed m. E. nicht erschlossen werden. |