Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Physics / Optik | | English term or phrase: sharp "curtaining" effect | | Immer noch Beleuchtungseinrichtungen, hier heißt's: Backlights using such a geometry show a sharp "curtaining" effect which is disconcerting to many viewers. Ist dem mit einem ausgeprägten "Vorhang"-Effekt Genüge getan oder gibt's da einen Fachausdruck? |
|  KiSTranslationsKudoZ activityQuestions: 78 (none open) ( 11 without valid answers) ( 3 closed without grading) Answers: 79 United Kingdom
| Local time: 14:55
|
| | ausgeprägter Abschirm-Effekt | Explanation: Hintergrundbeleuchtungen in solcher Geometrie weist einen ausgeprägten "Vorhang/Abschirm"-Effekt auf ...
Ja, warum denn nicht?
-------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 22 mins (2004-07-26 05:34:34 GMT) --------------------------------------------------
Sorry, Korrektur:
Hintergrundbeleuchtungen in solcher Geometrie weisEN ... |
| Selected response from: Wenjer Leuschel Taiwan Local time: 21:55
| Grading comment Ja, dankschön! 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |