KudoZ home » English to German » Poetry & Literature

obstruction

German translation: (den Verkehr) behindern

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:01 Aug 25, 2008
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: obstruction
John's been booked for **obstruction**.

John hatte einen Termin wegen **Verstopfung** (?) :-)

Kein Kontext verfügbar, sorry. Vielen Dank.
PeterSQ
German translation:(den Verkehr) behindern
Explanation:
Ich bin mir nicht 100% sicher, aber ich denke, dass er etwas blockiert hat. Ich vermute, dass er mit seinem Auto eine Ausfahrt blockiert oder den Verkehr behindert hat. (In meinem Wörterbuch steht: "to cause an obstruction = den Verkehr behindern").
"to be booked" ist umgangsprachlich, und heißt, dass er aufgeschrieben wurde bzw. einen Strafzettel bekommen hat.
Selected response from:

Catherine Winzer
Germany
Local time: 04:09
Grading comment
Vielen Dank :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +6(den Verkehr) behindern
Catherine Winzer
4 +2BehinderungIngrid Moore
4 +1Behinderung der Justiz
Johanna Timm, PhD
4bedeutet Behinderung, Blockierung, Obstruktion; der mediz. Begriff wäre constipation s.u.Ellen Kraus


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bedeutet Behinderung, Blockierung, Obstruktion; der mediz. Begriff wäre constipation s.u.


Explanation:
auf Deutsch Obstipation .Hier ist IMO eindeutig Obstuktion gemeint.John obstruiert etwas.

Ellen Kraus
Austria
Local time: 04:09
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
(den Verkehr) behindern


Explanation:
Ich bin mir nicht 100% sicher, aber ich denke, dass er etwas blockiert hat. Ich vermute, dass er mit seinem Auto eine Ausfahrt blockiert oder den Verkehr behindert hat. (In meinem Wörterbuch steht: "to cause an obstruction = den Verkehr behindern").
"to be booked" ist umgangsprachlich, und heißt, dass er aufgeschrieben wurde bzw. einen Strafzettel bekommen hat.

Catherine Winzer
Germany
Local time: 04:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  fm1
20 mins
  -> Danke

agree  Nafets
34 mins
  -> Danke

agree  Thomas Pfann: dann vielleicht "John wurde wegen Behinderung verwarnt" - das ist sehr allgemein und lässt unterschiedliche Bedeutungen (wie Strafzettel wg. Verkehrsbehinderung, Verwarnung im Sport wg. Behinderung des Gegners u.a.) zu
43 mins
  -> Danke für den guten Vorschlag, Thomas

agree  Hans G. Liepert
1 hr
  -> Danke, Hans

agree  Tal Anja Cohen
12 hrs
  -> Danke, Anja

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 days10 hrs
  -> Danke, Harald
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Behinderung


Explanation:
obstruction also [law] = die Behinderung;
http://dict.leo.org/ende?lp=ende&p=tNjcE.&search=obstruction...
"John wurde wegen Behinderung von der Polizei festgenommen".
sich der Polizei zur Festnahme stellen = to be booked on something;
http://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=368...

Ingrid Moore
Local time: 04:09
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johanna Timm, PhD
10 hrs
  -> Danke Johanna!

agree  Harald Moelzer (medical-translator)
3 days10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Behinderung der Justiz


Explanation:
Wenn gebraucht mit “booked” ist das eindeutig slang f. “obstruction of justice”
...kommt in dieser Form in jeder 2. amerikanischen Fernsehserie vor.

"Obstruction of justice is a broad concept that extends to any effort to prevent the execution of lawful process or the administration of justice in either a criminal or civil matter. Obstructive conduct may include the destruction of evidence, the intimidation of potential witnesses or retaliation against actual witnesses, the preparation of false testimony or other evidence, or the interference with jurors or other court personnel."
http://law.jrank.org/pages/1623/Obstruction-Justice.html

auf Deutsch heißt das "Behinderung der Justiz"

http://shortify.com/7704


Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 19:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diana Loos
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search