KudoZ home » English to German » Poetry & Literature

Microsoft software experience survey

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:48 Feb 12, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Marketing - Poetry & Literature / micrisoft software
English term or phrase: Microsoft software experience survey
I am translating a survey on a software experience. What things should I be aware of when translating a survey into German. One question I have is when translating the basic questions "Name" "Location" "Alias" etc, do I use the definite article with these words, or any altered form of the word, or simply "Name" "Stelle" "Alias"?
Any pointers would be greatly appreciated!
JenKruger
Advertisement


Summary of answers provided
3 +3ohne Artikel
Katja Schoone


Discussion entries: 5





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
microsoft software experience survey
ohne Artikel


Explanation:
Name/Ort/Pseudonym

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2009-02-12 14:06:46 GMT)
--------------------------------------------------

Pseudonym od. Künstlername für alias

Katja Schoone
Germany
Local time: 06:54
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inge Meinzer
7 mins
  -> Danke Inge

agree  Sabine Schlottky
26 mins
  -> Danke schön Sabine

agree  Goldcoaster
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 12, 2009 - Changes made by Ken Cox:
Language pairGerman to English » English to German


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search