ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Poetry & Literature

loom

German translation: Webstuhl


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:loom
German translation:Webstuhl
Entered by: BrigitteHilgner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:14 Feb 2, 2011
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: loom
Hallo,

ich habe hier einen Text zur Geschichte der Städte Manchester und Liverpool, in dem eine Petition in Gedichtform zitiert wird:

"Revolutionary developments such as the Manchester Ship Canal united the whole region and its people, excited by the "purpose, possibilities and promise" of a shipping route into landlocked Manchester that would secure the position of north west industries in the world markets. Everyone got behind it - from the chairman in his Cheshire estate at Tatton Park to the mill owners of Lancashire. Although it did stir up some rivalry between Liverpool and Manchester, as printed in the Liverpool Mercury in February 1825, many years before the canal was actually built:

"Humble Petition of the Liverpool Corporation to the Manchester Projectors of the Grand Ship Canal.

Oh ye lords of the *loom*,

Pray avert our sad doom,

We humbly beseech on our knees;

We do not complain,

That you drink your champagne,

But leave us our Port if you please."


Mir mangelt es vermutlich an historischem Wissen, denn ich habe keinen blassen Schimmer, wie "loom" hier zu übersetzen ist.

Vielen Dank im Voraus!
Boris Rogowski
Germany
Local time: 15:56
Webstuhl
Explanation:
Wegen der Textilindustrie in der Gegend ...
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 15:56
Grading comment
Vielen Dank, Brigitte!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8WebstuhlBrigitteHilgner


Discussion entries: 4





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
Webstuhl


Explanation:
Wegen der Textilindustrie in der Gegend ...

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 54
Grading comment
Vielen Dank, Brigitte!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gudrun Wolfrath
3 mins
  -> Danke schön, Gudrun. Frohes Schaffen!

agree  British Diana
9 mins
  -> Danke schön, Diana. Frohes Schaffen.

agree  xxxukaiser: yep
9 mins
  -> Danke schön, Uwe. Frohes Schaffen.

agree  Thayenga
17 mins
  -> Danke schön, Thayenga. Frohes Schaffen.

agree  Guido Schenkel
25 mins
  -> Danke schön, Guido. Frohes Schaffen - oder schönen Feierabend - je nach Lage ...

agree  Steffen Walter
38 mins
  -> Danke schön, Steffen. Frohes Schaffen ode schönen Feierabend!

agree  Tal Anja Cohen
1 hr
  -> Danke schön, Anja. Schönen Feierabend!

agree  kriddl
5 hrs
  -> Danke schön, kriddl. Frohes Schaffen!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2011 - Changes made by BrigitteHilgner:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: