ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Poetry & Literature

dipping tobacco

German translation: Tabak kauen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dipping tobacco
German translation:Tabak kauen
Entered by: expressis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:12 May 16, 2011
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Bildband
English term or phrase: dipping tobacco
Möglicherweise kenne ich mich mit Rauchgewohnheiten nicht ausreichend aus ... vermute jedoch, dass es sich hier nur um eine Metapher für starkes Rauchen handelt.

We flew to Camp Salerno, a dusty outpost in Khost. Well into the night, the soldiers stayed up ***dipping tobacco*** and cracking jokes about how they could see Afghan men having sex through their night-vision goggles. The nighttime mortar and rocket attacks could have been deadly, but we slept through them.

TIA
expressis
Local time: 15:56
Tabak kauen
Explanation:
...
Selected response from:

bp-translations
Austria
Local time: 15:56
Grading comment
Da fällt einem die Auswahl ja wirklich schwer ... zwei exakt gleiche Antworten zur gleichen Zeit ... ganz lieben Dank an alle. Ihr habt meinen Horizont erweitert.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Tabak kauenmill
4 +3Tabak kauen
bp-translations


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Tabak kauen


Explanation:
...


    Reference: http://www.diptobacco.net/
bp-translations
Austria
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Da fällt einem die Auswahl ja wirklich schwer ... zwei exakt gleiche Antworten zur gleichen Zeit ... ganz lieben Dank an alle. Ihr habt meinen Horizont erweitert.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
5 mins
  -> Danke, Ruth

agree  Christian Weber
5 mins
  -> Danke, Christian

agree  Thayenga
2 hrs
  -> Danke, Thayenga
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Tabak kauen


Explanation:
dipping tobacco heißt Tabak kauen - also Tabak in den Mund schieben und in der Backe halten und irgendwann den Saft ausspucken. Vielleicht gibt's im Deutschen einen umgansgsprachlicheren Begriff als "kauen".

mill
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk: nö, das heißt schon richtig Tabak kauen
3 mins
  -> okay! (und danke)

agree  wilp: Genau, es gibt ja auch Kautabak.
1 hr
  -> danke

agree  Thayenga: So ist es.
2 hrs
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: