ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Poetry & Literature

pull off assignment

German translation: Auftrag Auftrag sein lassen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:pull off assignment
German translation:Auftrag Auftrag sein lassen
Entered by: expressis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:40 May 20, 2011
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Bildband
English term or phrase: pull off assignment
Immer noch der Bildband über die Nahost-Kriege, es erzählt die Fotoreporterin selbst.

The director of my photo agency persuaded me to cut a personal trip short in order to fly to Kuwait City in anticipation of the war in Iraq. I reluctantly traded sleeping under the open stars in the desert of Oman for a room at the Marriott with a view of a cemetery; the stadium where the government conducted public executions was located across the street. Until I was assigned to do a few stories, there was practically nothing to do except wait for the war and contemplate death.

I never once considered whether I would cover the Iraq war. The only question was on which front. From a sociological point of view, I saw meaning and purpose in covering soldiers’ stories, but I didn’t want to spend weeks photographing live fire practices on American bases in a bubble of patriotism. I was also too impatient to wait around for the war to begin.

I had a visa to Iran thanks to an invitation to attend the Tehran Film Festival scheduled for February. After a couple of weeks in Kuwait, I decided to ***pull off assignment*** and fly to Tehran to slip into northern Iraq. A few days later TIME asked if I would like to work with Mick.

Ich kenne "pull off a deal" = einen Deal über die Bühne bringen ...

Für mich hört sich das aber eher so an, als wolle sie "ihre Zelte in Kuwait abbrechen".

TIA
expressis
Local time: 15:56
Auftrag Auftrag sein lassen
Explanation:
gebe ich jetzt doch mal ein.

Nach ein paar Wochen entschloss ich mich, den Auftrag Auftrag sein zu lassen, flog nach Teheran, um in den Nordirak zu kommen. (Der letzte Halbsatz hat noch Optimierungsbedarf ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2011-05-20 09:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

Nochmal etwas überarbeitet, letzter Teil immer noch ?lich

Nach ein paar Wochen entschloss ich mich, den Auftrag Auftrag sein zu lassen und nach Teheran zu fliegen, um von dort aus in den Nordirak zu gelangen/kommen.
Selected response from:

xxxukaiser
Local time: 15:56
Grading comment
Als ich die Antwort das erste Mal gelesen habe, habe ich schon innerlich gejubelt, denn das entspricht auch "meinem Stil". Dank der Referenzen und Kommentare von Bernhard sind nun auch die letzten Zweifel ausgemerzt. Vielen Dank an Alle!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Auftrag Auftrag sein lassenxxxukaiser
4 -1den Auftrag/Job durchzuziehen
Sabine Mertens
3den/meinen Posten verlassentranscreator
3durchziehen
erika rubinstein
3sich selbst vom Auftrag abziehenDERDOKTOR
Summary of reference entries provided
pulled off (assignment/project)
Bernhard Sulzer

Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sich selbst vom Auftrag abziehen


Explanation:
wäre mein Vorschlag.

DERDOKTOR
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
durchziehen


Explanation:
also das Festival besuchen und von dort aus dann nach Nordirak weiter

erika rubinstein
Local time: 15:56
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sabine Mertens: oops, Du hast es ja schon geschrieben...
1 day12 hrs
  -> Danke.

disagree  Bernhard Sulzer: siehe meinen Kommentar (reference)
1 day15 hrs
  -> Ich sehe kein Kommentar. Und schaue ins Wörterbuch rein.
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
den/meinen Posten verlassen


Explanation:
würde hier m.e. ganz gut passen - was sie wohl sagen will ist, dass sie sich eigenmächtig entscheiden hat weiterzuziehen. evtl auch mit außenposten zur verdeutlichung, dass sie sich jetzt näher ans geschehen begibt

transcreator
Germany
Local time: 15:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Auftrag Auftrag sein lassen


Explanation:
gebe ich jetzt doch mal ein.

Nach ein paar Wochen entschloss ich mich, den Auftrag Auftrag sein zu lassen, flog nach Teheran, um in den Nordirak zu kommen. (Der letzte Halbsatz hat noch Optimierungsbedarf ;-))

--------------------------------------------------
Note added at 32 Min. (2011-05-20 09:12:55 GMT)
--------------------------------------------------

Nochmal etwas überarbeitet, letzter Teil immer noch ?lich

Nach ein paar Wochen entschloss ich mich, den Auftrag Auftrag sein zu lassen und nach Teheran zu fliegen, um von dort aus in den Nordirak zu gelangen/kommen.

xxxukaiser
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 32
Grading comment
Als ich die Antwort das erste Mal gelesen habe, habe ich schon innerlich gejubelt, denn das entspricht auch "meinem Stil". Dank der Referenzen und Kommentare von Bernhard sind nun auch die letzten Zweifel ausgemerzt. Vielen Dank an Alle!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bernhard Sulzer: oder: den Auftrag (für etwas/eine Weile) liegen lassen
17 hrs
  -> Danke!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
den Auftrag/Job durchzuziehen


Explanation:
to pull off sth. [coll.] etw. durchziehen;
to pull off sth. [contract, job etc.] etw. aufreißen [ugs.] [an Land ziehen]...

pull off something also pull something off
to succeed in doing something difficult or unexpected


    Reference: http://www.dict.cc/?s=to+pull+off+sth
    Reference: http://idioms.thefreedictionary.com/pull+off
Sabine Mertens
Germany
Local time: 15:56
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Bernhard Sulzer: siehe meinen Kommentar (reference)
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 day15 hrs
Reference: pulled off (assignment/project)

Reference information:
http://www.websters-online-dictionary.org/definitions/pull o...

Many meanings are possible with "pull off" but context is key.
See above link for "pull off" as in withdraw, retreat ... among many other meanings.

Based on the asker's context, it was the journalist's job/project/assignment to wait in Kuwait for the war to begin in Iraq.
But she says: "...but I didn’t want to spend weeks photographing live fire practices on American bases in a bubble of patriotism. I was also too impatient to wait around for the war to begin."

Her assignment was to stay and wait but she "pulled off assignment" and went to Iraq before the war there started.
Clearly, to me, this indicates she basically quit her assignment, cut it short, pulled out, etc (ließ den Auftrag Auftrag sein, gab den Auftrag (kurzerhand) auf, ließ ihn liegen (für wie lange und ob für immer wird im Kontext nicht erwähnt).

Here, "pull off" has nothing to do with bringing an assignment to a successful end (as in durchziehen/etwas erfolgreich über die Bühne bringen etc.)

Here is a similar use of the phrase:
I "pulled off project":
http://www.indielondon.co.uk/Film-Review/somers-town-shane-m...

When I heard it was a feature film with commercial backing, I didn’t really see myself doing it. I thought it’s not really my cup of tea. The idea of getting into bed with someone I’d never worked with, and it being commercial backing – my worry was that it was going to be shots of blokes in trains smiling, patting kids on the head and saying: “Have a nice day on the Eurostar!”

I wrongly thought it was going to be not my territory, and I couldn’t quite understand why they’d asked me, so I pulled off the project. Then I said they should speak to Paul Fraser, the guy I’d co-written with, because he’s worked on a couple of kids’ feature film scripts that are currently in development. And I said, if they wanted to develop that, then maybe I’d look at it further down the line.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2011-05-22 00:21:28 GMT)
--------------------------------------------------

Dein zweiter Vorschlag, "ihre Zelte in Kuwait abbrechen" ist richtig, aber für den Mittleren Osten würd ich es in bestimmten Texten nicht verwenden.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2011-05-22 03:33:10 GMT)
--------------------------------------------------

...und ist m.E. etwas zu frei.

Bernhard Sulzer
United States
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: