Translators - Translator Resources
ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace

English: Celebrating 40 years in publishing

German translation: 40-jähriges Verlagsjubiläum



SDL TRADOS Freelance Translator ROI Calculator Ad




KudoZ
The KudoZ network provides a framework for translators... More



GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Celebrating 40 years in publishing
German translation:40-jähriges Verlagsjubiläum
Entered by:BirgitBerlin
Options:
- Contribute to this entry

3:27pm Mar 29, 2007Login or register (free) for more options.
English to German translations [PRO]
Marketing - Printing & Publishing / publishing company
English term or phrase: Celebrating 40 years in publishing
Celebrating 40 years in publishing (HEADLINE)

XXX's 40th anniversary will be observed throughout 2007. We aim to be an active part of the management, library & information science and engineering research communities world-wide and shall celebrate our anniversary with a number of initiatives that support this objective:
(...) blabla and so on.
BirgitBerlin
Germany
40-jähriges Verlagsjubiläum
Explanation:
meine Variante
Selected response from:

Sabine Schlottky
Germany
Note from asker to answerer
Danke, das gefällt mir!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Seit 40 Jahren im Verlagswesen (Geschäft)
erika rubinstein
3 +340-jähriges Verlagsjubiläum
Sabine Schlottky
3 +140 Jahre herausragende verlegerische Tätigkeit
Andreas Kobell


  

Answers

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
celebrating 40 years in publishing Seit 40 Jahren im Verlagswesen (Geschäft)

Explanation:
Wenn es eine Überschrift sein soll

oder Schon 40....

erika rubinstein
Germany
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree David Hollywood: vielleicht mit "Erfolg"
1 min
  -> danke. "Erfolgreich im Geschäft"

agree dudzik
2 hrs
  -> danke schön

agree Klaus Urban: gefällt mir auch gut, vermeidet das "40jährige Jubiläum"
4 hrs
  -> danke schön
Login to enter a peer comment (or grade)


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
celebrating 40 years in publishing 40 Jahre herausragende verlegerische Tätigkeit

Explanation:
mir scheint, du hattest diese Frage schon mal gestellt... Aber vielleicht lässt mich auch mein Gedächtnis im Stich... ;))

Andreas Kobell
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 9
Notes to answerer
Asker: Ja, beim letzten Mal war's "publishing excellence" (aber der gleiche Kunde). Ich dachte, vielleicht gäbe es als Überschrift was dynamischeres... ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree Nicole Schnell: Das klingt dynamischer :-)
2 hrs
  -> Danke, Nicole!
Login to enter a peer comment (or grade)


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
celebrating 40 years in publishing 40-jähriges Verlagsjubiläum

Explanation:
meine Variante

Sabine Schlottky
Germany
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Note from asker to answerer
Danke, das gefällt mir!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree BrigitteHilgner: Als Überschrift ("Wir sind die Größten" kommt ja noch) halte ich dies für die beste Lösung - kurz und knapp.
9 mins
  -> Danke

agree Ingeborg Gowans: würd' ick ooch sajen
27 mins
  -> Danke

agree Isla
1 hr
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list