KudoZ home » English to German » Printing & Publishing

peelover

German translation: Abziehen der Matrix

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:peelover
German translation:Abziehen der Matrix
Entered by: Miguel Jimenez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:21 Apr 29, 2008
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: peelover
This may be required if the desired peelover cannot be obtained.
Miguel Jimenez
Germany
Abziehen der Matrix
Explanation:
Das funktioniert bei Druckmaschinen so:

Die Matrix ist der überschüssige Materialteil um die vorgestanzten gedruckten Etiketten. Das Material sieht dann wie ein Gitter aus und wird am Ende des Druck- und Stanzvorgangs abgezogen und auf eine gesonderte Rolle aufgespult. Das ist der peelover. Damit der Abziehvorgang fehlerfrei erfolgen kann, muss darauf geachtet werden, dass Drehmoment und Abziehgeschwindigkeit optimal eingestellt sind, sonst gibt es Chaos.
Selected response from:

Nicole Schnell
United States
Local time: 23:47
Grading comment
danke
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Abziehen der Matrix
Nicole Schnell


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Abziehen der Matrix


Explanation:
Das funktioniert bei Druckmaschinen so:

Die Matrix ist der überschüssige Materialteil um die vorgestanzten gedruckten Etiketten. Das Material sieht dann wie ein Gitter aus und wird am Ende des Druck- und Stanzvorgangs abgezogen und auf eine gesonderte Rolle aufgespult. Das ist der peelover. Damit der Abziehvorgang fehlerfrei erfolgen kann, muss darauf geachtet werden, dass Drehmoment und Abziehgeschwindigkeit optimal eingestellt sind, sonst gibt es Chaos.

Nicole Schnell
United States
Local time: 23:47
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 133
Grading comment
danke

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: klingt überzeugend; Du bist offensichtlich darin spezialisiert. Gibt es einen gute. danke/ vielen Dank für den link, werde ihn zu meinen "favourites" hinzufügen
7 hrs
  -> Danke, Ingeborg! Hier gibts prima Info: http://www.quicklabel.de/products/accessories/quickpeel.html
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search