Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to German translations [PRO] Tech/Engineering - Printing & Publishing | | English term or phrase: auto-centre function | Auto-Centre Function, implemented by a cam (can be calibrated) which finds the machine centreline and aligns the web to it...
Es handelt sich um die selbe Maschine wie im Falle des overhead path. Ich finde keine richtige Übersetzung. Kann mir jemand helfen? Ich hab' als Idee einfach Autozentrierfunktion, aber geht das? Vielleicht gibt es einen anderen, besseren Terminus?
It's again part of a printing machine. I can't find a translation in my dictionaries or online. My idea would be simply translating "auto-centre funktion" as "Autozentrierfunktion". But maybe there is another, better term for it? |
| Uta BenkelbergKudoZ activityQuestions: 67 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 13
| Local time: 03:37
|
| | German translation:Selbstzentrierung | Explanation: ... würde ich das nennen. Funktion kann man getrost weglassen, weil es dem Sinn des Wortes nichts mehr hinzufügt. Ob jetzt "mit Selbstzentrierung" oder "mit Selbstzentrierfunktion" macht keinen Unterschied - außer mehr Zeichen (für diejenigen, die nach Zeilen Zieltext abrechnen;-)) |
| Selected response from:
 Bernd Runge Germany Local time: 03:37
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |