ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to German » Printing & Publishing

collated set of paper

German translation: Rohblock


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:collated set of paper
German translation:Rohblock
Entered by: Silvia Schulz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:00 Jul 12, 2011
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Druckmaschinen und Co
English term or phrase: collated set of paper
Hallo,

Ich arbeite gerade an einer Anleitung für eine Zusammentragmaschine (leaflet collator). Wie bezeichnet man den im Deutschen die zusammengetragenen einzelnen Papierbögen?

"Zusammengetragene Papiersets"?

Im Glossar vom Kunden ist immer von Sets die Rede, hört sich aber sehr nach Anglizismus an. Im Glossar ist auch immer die Rede von "Kollationieren" für "collate". Ich bevorzuge "Zusammentragen". Was sagt ihr dazu?

Vielen Dank an alle.
Silvia
Silvia Schulz
Japan
Local time: 10:37
Rohblock
Explanation:
wird das hier genannt:

http://www.mediencommunity.de/system/files/05.04 Zusammentra...
Selected response from:

Coqueiro
Local time: 03:37
Grading comment
Vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3RohblockCoqueiro


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Rohblock


Explanation:
wird das hier genannt:

http://www.mediencommunity.de/system/files/05.04 Zusammentra...

Coqueiro
Local time: 03:37
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Danke für den Link. Das PDF war sehr hilfreich. In der Anleitung ist dann aber auch noch die Rede von "re-collated sets of paper". Wären das dann "erneut zusammengetragene Rohblöcke"?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: