KudoZ home » English to German » Printing & Publishing

wire-dot recording method

German translation: Nadeldruckverfahren

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:47 Aug 10, 2004
English to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing
English term or phrase: wire-dot recording method
Es handelt sich um ein Druckverfahren, wie auch Tintenstrahlverfahren.
ina
German translation:Nadeldruckverfahren
Explanation:
Dein exakter Begriff "wire-dot recording method" ist im Web überhaupt nicht belegt.

Eine Suche nach "wire-dot printing" erbrachte nur wenige Treffer fast ausschließlich auf .jp-Seiten, so z.B.
http://www.chino.co.jp/english/products/06_LE.htm
http://www.yokogawa.com/rd/pdf/TR/rd-tr-r00025-002.pdf
so dass ich davon ausgehe, dass hier eine "japenglische" Version vorliegt, die mit dem üblichen englischen Sprachgebrauch wenig gemein hat.

Kann es also sein, dass hier einfach der Nadeldruck (m.E. eigentlich "dot matrix printing") gemeint ist? Bitte auf Kommentare warten oder den Kunden fragen.
Selected response from:

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:13
Grading comment
Vielen Dank. Ich habe dem Kunden eine Anmerkung gemacht.
Viele Grüße
Ina
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2Nadeldruckverfahren
Steffen Walter


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Nadeldruckverfahren


Explanation:
Dein exakter Begriff "wire-dot recording method" ist im Web überhaupt nicht belegt.

Eine Suche nach "wire-dot printing" erbrachte nur wenige Treffer fast ausschließlich auf .jp-Seiten, so z.B.
http://www.chino.co.jp/english/products/06_LE.htm
http://www.yokogawa.com/rd/pdf/TR/rd-tr-r00025-002.pdf
so dass ich davon ausgehe, dass hier eine "japenglische" Version vorliegt, die mit dem üblichen englischen Sprachgebrauch wenig gemein hat.

Kann es also sein, dass hier einfach der Nadeldruck (m.E. eigentlich "dot matrix printing") gemeint ist? Bitte auf Kommentare warten oder den Kunden fragen.

Steffen Walter
Germany
Local time: 07:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 78
Grading comment
Vielen Dank. Ich habe dem Kunden eine Anmerkung gemacht.
Viele Grüße
Ina
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search