KudoZ home » English to German » Psychology

Acute Stress Checklist for Children Items

German translation: Fragen der "Acute Stress Checklist for Children" (ASC-KIDS)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:23 Aug 15, 2006
English to German translations [PRO]
Social Sciences - Psychology
English term or phrase: Acute Stress Checklist for Children Items
Das ist die Überschrift eines Fragebogens, in dem das Kind Aussagen zu seinen Gefühlen ankreuzen soll.
Eva Traub
Germany
Local time: 02:57
German translation:Fragen der "Acute Stress Checklist for Children" (ASC-KIDS)
Explanation:
Der Name eines solchen Bogens bleibt unübersetzt - falls es eine offizielle deutsche Fassung gibt, kann man diese hinzusetzen.

Es muss aber klar bleiben, dass hier die Rede von der englische Fassung ist (falls diese in einer bestimmten Studie o.ä. angewandt wurde).

z.B. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-15 07:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ergänzung: genau heißt der Bogen ASC-Kids, und in diesem Fall gibt es keinen Hinweis auf eine anerkannte deutsche Fassung.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-15 08:32:39 GMT)
--------------------------------------------------

s. Folie 24 und 25:
http://www.promoteprevent.org/documents/National Conference/... Items

Zum Begriff Items:
Das sind meist Einzelfragen, die zu beantworten/bewerten/anzukreuzen sind - im vorliegenden Fall 29 items. Diese werden als Frage gestellt oder auch mal als Aussage aufgeführt, die man als zutreffend oder weniger zutreffend bewerten muss.

Hier werden items z.B. mit Fragen gleichgesetzt:
http://www.iec-verlag.de/adhd/service0.htm

Man kann schließlich auch Items im deutschen Text stehen lassen, z.B. http://www.dissertationen.unizh.ch/2006/hampson/diss.pdf
Selected response from:

MMUlr
Germany
Local time: 02:57
Grading comment
Vielen Dank. Das war alles sehr aufschlussreich.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Fragen der "Acute Stress Checklist for Children" (ASC-KIDS)MMUlr


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acute stress checklist for children items
Fragen der "Acute Stress Checklist for Children" (ASC-KIDS)


Explanation:
Der Name eines solchen Bogens bleibt unübersetzt - falls es eine offizielle deutsche Fassung gibt, kann man diese hinzusetzen.

Es muss aber klar bleiben, dass hier die Rede von der englische Fassung ist (falls diese in einer bestimmten Studie o.ä. angewandt wurde).

z.B. http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&d...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-15 07:32:13 GMT)
--------------------------------------------------

Ergänzung: genau heißt der Bogen ASC-Kids, und in diesem Fall gibt es keinen Hinweis auf eine anerkannte deutsche Fassung.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-08-15 08:32:39 GMT)
--------------------------------------------------

s. Folie 24 und 25:
http://www.promoteprevent.org/documents/National Conference/... Items

Zum Begriff Items:
Das sind meist Einzelfragen, die zu beantworten/bewerten/anzukreuzen sind - im vorliegenden Fall 29 items. Diese werden als Frage gestellt oder auch mal als Aussage aufgeführt, die man als zutreffend oder weniger zutreffend bewerten muss.

Hier werden items z.B. mit Fragen gleichgesetzt:
http://www.iec-verlag.de/adhd/service0.htm

Man kann schließlich auch Items im deutschen Text stehen lassen, z.B. http://www.dissertationen.unizh.ch/2006/hampson/diss.pdf

MMUlr
Germany
Local time: 02:57
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Vielen Dank. Das war alles sehr aufschlussreich.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Siegfried Armbruster
4 hrs
  -> Danke, S.!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search