KudoZ home » English to German » Psychology

speech finalist

German translation: Finalisten der Redebeiträge

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:50 Sep 9, 2006
English to German translations [PRO]
Art/Literary - Psychology / Book on success
English term or phrase: speech finalist
An English professor (High School) "took those of us who were ***speech finalists*** to the auditorium for a practice session".

I don't have any other relevant context. The author just uses this incident as an example and goes on to explain the difference between "winners and learners". This is American English.

Any help much appreciated. TVMIA
Ulrike Kraemer
Germany
Local time: 05:50
German translation:Finalisten der Redebeiträge
Explanation:
Ich denke, es handelt sich um diejenigen, die sich im Finale eines Redewettbewerbs befinden (siehe Link unten), oder bei Google "Finalisten Redebeiträge", Viel Glück!
Selected response from:

Ines Di Salvo, M.A.
Germany
Local time: 05:50
Grading comment
Ich bin immer noch nicht sicher, ob es ein Wettstreit oder eine Prüfung ist (definitiv aber keine Debatte wie in deinem Link), habe mich aber irgendwie "drumherum geschrieben". Danke an alle.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +4Finalisten der RedebeiträgeInes Di Salvo, M.A.
4Endredner
Dittrich
3Redner der EndrundeAlban Fenle


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Finalisten der Redebeiträge


Explanation:
Ich denke, es handelt sich um diejenigen, die sich im Finale eines Redewettbewerbs befinden (siehe Link unten), oder bei Google "Finalisten Redebeiträge", Viel Glück!


    Reference: http://www.ohg.goe.ni.schule.de/a_z/d/0603judeb/judeb.htm
Ines Di Salvo, M.A.
Germany
Local time: 05:50
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Ich bin immer noch nicht sicher, ob es ein Wettstreit oder eine Prüfung ist (definitiv aber keine Debatte wie in deinem Link), habe mich aber irgendwie "drumherum geschrieben". Danke an alle.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter: evtl. Finalisten eines/des *Redewettstreits*, wie unter http://www.die-rederei.uni-hd.de/presse.html beschrieben (Beitrag "Für die 'Rederei' ist Schweigen bestenfalls Silber")
55 mins

agree  margarete: mit Steffen. In US-High-Schools gibt es auf alle Fälle Redeclubs mit Wettbewerben usw. This is a big deal!
3 hrs

agree  Ingeborg Gowans: exactly: w/ Steffen
4 hrs

agree  Kim Metzger: Keine Prüfung.
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Endredner


Explanation:

Endredner/Redner, die zum Schluss eine Rede halten sollten/wollten....

--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2006-09-09 13:21:47 GMT)
--------------------------------------------------

nein, besser:

die die Schlussreden halten sollten

Dittrich
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Redner der Endrunde


Explanation:
oder: Redner in der Endrunde...

so würde ich es formulieren...

Alban Fenle
Germany
Local time: 05:50
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search