KudoZ home » English to German » Psychology

The push style is win/lose.

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:46 Feb 17, 2007
This question was closed without grading. Reason: Other

English to German translations [PRO]
Social Sciences - Psychology / Facilitation/Gruppenmoderation
English term or phrase: The push style is win/lose.
The push style:
- works best with power
- is high risk
- gets low commitment
- is win/lose
- needs enforcement.
Sebastian Witte
Germany
Local time: 07:57
Advertisement


Summary of answers provided
3 +2autoritärer Führungsstil auf Kosten anderer
Nicole Schnell
3Eine autoritäre Gesprächsführung kennt nur Gewinner und Verlierer
Karin Maack
3Bei diesem Stil gewinnt/profitiert nur einer [der Beteiligten].
Claudia Krysztofiak
3Ellbogenstil bedeutet gewinnen/verlieren
Regina Eichstaedter


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the push style is win/lose.
Ellbogenstil bedeutet gewinnen/verlieren


Explanation:
heißt Gewinn/Verlust

Regina Eichstaedter
Local time: 07:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
the push style is win/lose.
autoritärer Führungsstil auf Kosten anderer


Explanation:
Sebastian, es wäre nützlich zu erfahren, wie die alternativen Führungsstile genannt werden. Danke!

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-17 15:55:28 GMT)
--------------------------------------------------

Win/lose wird hier m.E. als Kontrast zu win/win (eine Situation, von der beide Parteien profitieren) genannt. Für einen solchen Führungsstil gibt es auch den Ausdruck "über Leichen gehen".

Nicole Schnell
United States
Local time: 22:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingeborg Gowans: from what i can gather from the context, this would be the right term here "über Leichen gehen" is maybe not fitting for this context :)
11 mins
  -> That would be off-the-record, of course. Thanks, Ingeborg!

agree  Sonia Heidemann
1 day17 hrs
  -> Danke, Sonia!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the push style is win/lose.
Bei diesem Stil gewinnt/profitiert nur einer [der Beteiligten].


Explanation:
Passt dann gut als Gegensatz zum Pull-Stil: Bei diesem Stil gewinnen/profitieren beide/alle Beteiligten.



Claudia Krysztofiak
Germany
Local time: 07:57
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the push style is win/lose.
Eine autoritäre Gesprächsführung kennt nur Gewinner und Verlierer


Explanation:
falls das angemessener ist...

Karin Maack
Germany
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 17, 2007 - Changes made by Steffen Walter:
FieldOther » Social Sciences


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search